恐嚇與謀殺─八命奇案
李西興
翻譯自Murder in Store, by Brod, D. C.
(96)「所以,」他說:「現在我們知道了。好傢夥都活著,壞傢伙卻死了。關於格里芬的情況,你準備告訴我些什麼?」
「好的,關於格里芬,據我看來,他沒有什麼理由要欺騙我─我想,他認為他向我講的事,不過是對臨死的人所說的最後一席話─格里芬都殺了,」─ 我扳著指頭數著─「按先後順序:梅林達·雷卡特;雷·凱勒,那位偵探;阿特·賈德森;和迪克,不管他的名字是不是真的。動機是決裂,恐嚇,恐嚇,以及無能再加上壞他的事。」數完之後,我把手插進口袋裡。「我們不能把豪瑟算進去。但是,假如豪瑟知道梅林達的事,也會被列進格里芬的黑名單的。」
「你沒有提到豪瑟的事?」我知道他是不會讓這條線索漏掉的。
「沒有,格里芬根本不可能讓我來引導話題。」
「咳,但是,你不能提一下他的名字,或者別的什麼的嗎?這種做法本身就是很巧妙的。」他向嘴裡塞了一塊口香糖。
雖然我也有同樣的想法,卻非常討厭讓奧亨利這麼說。「我非常樂意地把這件沒有開封的禮品送給你,儘管聖誕節已經過去了一個月。如果你感到不滿足,可以自己再做些工作。我和你一樣,也很關注格里芬殺沒殺豪瑟的事。在這個問題上,我承認,我寧願相信1960年以來,每個未破的謀殺案,都和格里芬有關。而當時,我只想著誰要想殺我,我就得自衛。」
奧亨利把我打量了一會兒。「你說完了嗎?」
「完了,」我說。這時我才感覺到很冷,我沒有穿外套。
「你最好把頭部的傷檢查一下。我送你去醫院。」
從車門上車,比被塞進后箱的感受要好得多。同時,車裡的暖氣也使我感到很舒服。
「我感到很遺憾,」奧亨利說。過了一會兒,我才明白他是在表示道歉。我看著他,聽他繼續說著。「你確實幹的很好。只是有一點,咳!」─ 他聳聳肩─「最好是,假如……」
「我明白,」我沒等他說完,就插嘴改變了話題。我不想聽他再次這麼說。「我不需要到醫院去。你把我送回公寓就行了。」
「你回公寓的唯一辦法,就是從醫院走回去。別說傻話,你可能得了腦震蕩。」
他說得對。
急診室醫生至少比我年輕十歲,卻傲氣十足。他說,我受到職業殺手的打擊,傷了元氣。然而我還能夠活著,確實值得慶賀。他告訴我,即使是簡單的腦震蕩,可能也會使我受到一段時間的影響,所以我必須在醫院觀察室里待一夜。我告訴他,我沒有任何醫療保險。他驚訝地說,象搞我這行工作,竟然不買醫療保險,應該查查我的腦子是否有毛病。他給我了兩片阿司匹林。然後,我就離開了醫院。
我一走進公寓,就直接撲到艾蕾妮懷裡。我先親她的嘴,再把頭伏在她的頭髮上,去親她的脖子。這時她輕輕地後退了一下,說道:「啊,昆特?」
我抬起頭,越過她的肩膀,看見沙發上坐著一個陌生人。
「昆特,這位是保拉·維茵懷特。」艾蕾妮說:「黛安娜·豪瑟的繼母。」(96)
[本話題由 lixixing 於 2010-02-03 20:34:01 編輯] |