倍可親

回復: 36
列印 上一主題 下一主題

小重山 蛩 步 小重山 岳飛

[複製鏈接]

384

主題

1921

帖子

1698

積分

四星貝殼精英

Rank: 4

積分
1698
跳轉到指定樓層
樓主
xli710 發表於 2008-6-16 15:45 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
夜暮窗前怯蛩鳴。
睜睜難入夢,起三更。
銀燈半挑看蟲行。
終無趣,枯坐到天明。

何若棄功名。
去山間水滸,忘歸程。
泉邊松下弄琴箏。
林濤和,閑鶴伴君聽。

小重山 岳飛


昨夜寒蛩不住鳴。
驚回千里夢,已三更。
起來獨自繞階行。
人悄悄,簾外月朧明。

白首為功名。
舊山松竹老,阻歸程。
欲將心事付瑤箏。
知音少,弦斷有誰聽?

【小重山、小重山令】

又名《小重山令》。《金奩集》入「雙調」。唐人例用以寫「宮怨」,故其調悲。五十八字,前後片各四平韻。

14

主題

550

帖子

750

積分

貝殼網友六級

Rank: 3Rank: 3

積分
750
沙發
Waterlily888 發表於 2008-6-17 21:49 | 只看該作者

關於平韻是怎麼回事呢?

能不能解說一下.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

384

主題

1921

帖子

1698

積分

四星貝殼精英

Rank: 4

積分
1698
3
 樓主| xli710 發表於 2008-6-18 12:26 | 只看該作者

劍器近 法網

劍器近 法網

恨天雨,似淚水、憑何能住。
記天地傾翻處,命輕取。
震災戶,側耳諦、仍聞囑語,
千千不瞑之目,怎能去。

霾霧,陽光當正午。
春風捲動,卻喚起、欲抑不平絮。
焉得絲跡語平民,未知發難時,救多人命些許。
不為蟲蛀,惡棍黑心,只待錚錚證據。
可能慰祭黃泉路?!


用平水韻, 七遇

【劍器近】

《劍器》,唐舞曲。杜甫有《觀公孫大娘舞劍器行》。「近」為宋教坊曲體之一種,如《祝英台近》之類皆是。《宋史·樂志》:「教坊奏《劍器曲》,一屬『中呂宮』,一屬『黃鐘宮』。」此當是截取《劍器曲》中之一段為之。九十六字,前片八仄韻,后片七仄韻。音節極低回掩抑。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

14

主題

550

帖子

750

積分

貝殼網友六級

Rank: 3Rank: 3

積分
750
4
Waterlily888 發表於 2008-6-20 05:55 | 只看該作者

回復 3樓 xli710 的帖子

這幾首都太悲壯了.是跟最近國內天災有關吧.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

14

主題

550

帖子

750

積分

貝殼網友六級

Rank: 3Rank: 3

積分
750
5
Waterlily888 發表於 2008-6-20 06:19 | 只看該作者

回復 3樓 xli710 的帖子

我胡亂填了一首小重山,傷懷.幫我看看有哪可以改改好嗎?
月色昏昏天未明.
夢回萬裡外,離別情.
起來自憐照花鏡.
靜悄悄,窗外夜風輕.

年少念功名.
紅顏付流水,艱難行.
心事重重難寄憑.
知音少,浮萍獨飄零.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

384

主題

1921

帖子

1698

積分

四星貝殼精英

Rank: 4

積分
1698
6
 樓主| xli710 發表於 2008-6-20 10:15 | 只看該作者

take no notice of the previouse one, I made mistake

posting it here.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

384

主題

1921

帖子

1698

積分

四星貝殼精英

Rank: 4

積分
1698
7
 樓主| xli710 發表於 2008-6-20 10:20 | 只看該作者

go to the link, check the ci-pu, see if ping-ze is met.

http://longyusheng.org/

we'll talk about the ci itself later.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

384

主題

1921

帖子

1698

積分

四星貝殼精英

Rank: 4

積分
1698
8
 樓主| xli710 發表於 2008-6-20 16:43 | 只看該作者

為什麼要 胡亂填 呢?我是否也可胡亂 改呢?

我胡亂填了一首小重山,傷懷.幫我看看有哪可以改改好嗎?
月色昏昏天未明.
夢回萬裡外,離別情.
起來自憐照花鏡.
靜悄悄,窗外夜風輕.

年少念功名.
紅顏付流水,艱難行.
心事重重難寄憑.
知音少,浮萍獨飄零.
  
如果不用心去寫,連自己也感動不了,又怎樣去感動別人呢?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

14

主題

550

帖子

750

積分

貝殼網友六級

Rank: 3Rank: 3

積分
750
9
Waterlily888 發表於 2008-6-20 20:21 | 只看該作者

回復 8樓 xli710 的帖子

多謝你的回復和指點。汗如雨下,真的是丟了中文太多年,學習的心是虔誠的,說胡亂填的是說自己水平差。你不會生氣了吧?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

14

主題

550

帖子

750

積分

貝殼網友六級

Rank: 3Rank: 3

積分
750
10
Waterlily888 發表於 2008-6-20 20:23 | 只看該作者

回復 7樓 xli710 的帖子

周末一定一定好好學學。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

14

主題

550

帖子

750

積分

貝殼網友六級

Rank: 3Rank: 3

積分
750
11
Waterlily888 發表於 2008-6-20 20:30 | 只看該作者

回復 6樓 xli710 的帖子

那把劍器近 法網再重新貼一遍吧。我總覺得你好像有點生我的氣了。是嫌棄我資質愚鈍,沒有看懂你的這首詞嗎?我是很欽佩你的豪邁氣概的。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

384

主題

1921

帖子

1698

積分

四星貝殼精英

Rank: 4

積分
1698
12
 樓主| xli710 發表於 2008-6-20 21:53 | 只看該作者

法網 是修改稿, 不應跟在這裡。

咱們討論是為了提高,我過去當教書匠時, 體會最深的就是 教學相長, 就是學生和老師在過程中 共同提高。所以我是認真的。言辭激烈,請多包涵。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

384

主題

1921

帖子

1698

積分

四星貝殼精英

Rank: 4

積分
1698
13
 樓主| xli710 發表於 2008-6-20 22:25 | 只看該作者

回復 10樓 Waterlily888 的帖子

我喜用 中華新韻,基本上是根據普通話的發音制定的。 如果你是廣東人,可能有麻煩。但其他如平水韻 也要了解, 因所有古詩詞都是用古韻為之。詩和詞是一家,可用五言,七言,五絕等鍛煉自己的字詞能力。blue ivy 有許多參考資料的貼子可讀。如有問題盡可提,不要被嚇到啊。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

14

主題

550

帖子

750

積分

貝殼網友六級

Rank: 3Rank: 3

積分
750
14
Waterlily888 發表於 2008-6-21 05:40 | 只看該作者

回復 13樓 xli710 的帖子

我不是廣東人但是從小聽廣東歌,會說一些廣東話.希望不會影響到我學詞.blue ivy的貼子我都看到了,還沒來的及細看. 我會多讀,多看,多練的,有問題也會問.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

384

主題

1921

帖子

1698

積分

四星貝殼精英

Rank: 4

積分
1698
15
 樓主| xli710 發表於 2008-6-21 08:05 | 只看該作者

read = read aloud to appreciate the

我會多讀-- read = read aloud to appreciate the rythem and tune of the sound of the words that composed the poem.
do this before you finalize your own works , lot of times.



,多看,多練的,有問題也會問.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

14

主題

550

帖子

750

積分

貝殼網友六級

Rank: 3Rank: 3

積分
750
16
Waterlily888 發表於 2008-6-21 08:08 | 只看該作者

回復 8樓 xli710 的帖子

小重山 偶感
夜色沉昏月恨明.
家園千裡外, 嘆別情.
握持花鏡暗傷魂.
羅帳外,醉卧伴清燈.

年少重功名.
紅顏隨歲老,路難行.
躊躇滿志意難平.
知幾少, 惆悵向誰傾?

(幫我看看,好不好?)
回復 支持 反對

使用道具 舉報

14

主題

550

帖子

750

積分

貝殼網友六級

Rank: 3Rank: 3

積分
750
17
Waterlily888 發表於 2008-6-21 08:10 | 只看該作者

回復 15樓 xli710 的帖子

一定一定.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

384

主題

1921

帖子

1698

積分

四星貝殼精英

Rank: 4

積分
1698
18
 樓主| xli710 發表於 2008-6-21 09:14 | 只看該作者

回復 16樓 Waterlily888 的帖子

refine it to the best you can. you will be surprised to find out your potentiality.

it is much better now, room to improve. ping-ze should be ckecked till no big problem.

have to use English, still at work.

年少重功名.--- this is not you, you do not see this is a lady's works.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

14

主題

550

帖子

750

積分

貝殼網友六級

Rank: 3Rank: 3

積分
750
19
Waterlily888 發表於 2008-6-21 09:53 | 只看該作者

回復 18樓 xli710 的帖子

謝謝鼓勵.我再想想,改改這首.以後再試著寫其它.
不過我真的是一個重功名的青年女子,工作學習很認真的. 我出國將近十年時間一直都在用英文學習和工作,直到今年年初才開始上中文網聊天和又用中文寫東西.

[ 本帖最後由 Waterlily888 於 2008-6-21 09:57 編輯 ]
回復 支持 反對

使用道具 舉報

384

主題

1921

帖子

1698

積分

四星貝殼精英

Rank: 4

積分
1698
20
 樓主| xli710 發表於 2008-6-21 12:51 | 只看該作者

回復 8樓 xli710 的帖子

don't be in a hurry, do you best on this 小重山, we will see how we are doing.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-5 21:35

快速回復 返回頂部 返回列表