可你的英語再好,那種語感也好不過英語國家裡的十幾歲的孩子。實際上你也只能先去中餐館或車衣廠打工,與此同時,最好是趕快「回爐」,進本地某家大學重學別的熱門專業。有無可能僅憑英語能力高超就可以在加拿大混好的?完全有可能。如果能交上幾百塊加元,加入當地的翻譯協會,再考個翻譯師執照,可能會有好日子過,這裡的翻譯收費可高哩!中譯英每個漢字至少20加分,相當於一個一塊五人民幣,而且不論多少字的翻譯件,起價最低是40加元。英譯中更賺錢,一個英語字母的單詞也算一個詞,收費和中文一樣!給你舉個例子,It is in a big jar,「東西放在個大罐里」,就這麼個句子,翻譯一下就可以賺個big mac,不是嗎?一個麥當勞的漢堡包,在中國大陸也不過是七塊錢人民幣。