標題: 求精確翻譯, 謝謝! [列印本頁] 作者: YAMAMODO55 時間: 2004-8-26 10:53 標題: 求精確翻譯, 謝謝! the minister is satisfied that there is no compelling reason to believe that the grant of the visa would not be in the best interests of the applicant.[:794:]作者: Downs 時間: 2004-8-26 14:15
部長認可沒有明確的理由去認為簽證的批准有違於申請者的最大權益。作者: 平安貝兒 時間: 2004-9-2 11:46
A good job!作者: linna725 時間: 2004-9-8 01:39
2樓。。厲害哦。。我的因為沒好到這種程度哦