倍可親

回復: 2
列印 上一主題 下一主題

處子秀

[複製鏈接]

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
跳轉到指定樓層
樓主
一劍飄飄 發表於 2004-3-30 07:52 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
debut

  處子秀;初次亮相;首次登場

  【精解】

  Debut,這個詞是來自法語,可以解釋為「初入社交界」;還有一種比較常用的意思是:the first public appearance of someone such as an entertainer or a sports player or of something new and important,初次登場;初次露面。

  初進社交界的人,初次登台的演員我們就說:debutant;初進社交界的女子;初次登台的女演員就是:debutante。

  我們來看下面的一條新聞:

  Yao Ming Has Flat NBA Debut.

  姚明在上演自己的NBA處子秀時表現不盡如人意。

  Flat,在這裡是指表現平平,無出色表現。

  這裡的debut就是指初次登場,初次露面的意思。
本站跟貼法則1:如果你發現這個貼子不錯,趕緊再跟上一貼表示支持 本站跟貼法則2:如果你發現這個貼子很爛,繼續跟上一貼提出批評 本站跟貼法則3:What? 弄了半天你還沒註冊啊~~,趕緊到倍可親上註冊ID吧~~ 本站跟貼法則4:註冊好ID后請繼續參照跟貼法則1、2執行

119

主題

785

帖子

278

積分

有過貢獻的斑竹

留學博士后(十二級)

Rank: 3Rank: 3

積分
278
沙發
平安貝兒 發表於 2004-3-31 00:36 | 只看該作者
get it!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

5

主題

49

帖子

15

積分

註冊會員

大一新生(四級)

Rank: 1

積分
15
3
龍神一笑 發表於 2004-3-31 03:41 | 只看該作者
got it!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-11 14:49

快速回復 返回頂部 返回列表