|
All comments appreciated.
跳槽背後的李開復
http://qnck.cyol.com/gb/qnck/2005-07/28/content_37368.htm
按照李開復的個人計劃,今年下半年他將在國內隆重推出他寫給中國青年如何走向成功的一本新書。沒想到,閃電加入Goggle公司事件使得他在大規模推廣新書活動之前就成了「眼球」人物。
7月19日下午,Goggle宣布將於今年第三季度在中國設立產品研發中心,前微軟全球副總裁李開復將負責這個中心的運營,並擔任Goggle中國區總裁。
李開複發表聲明稱:「創造能夠被每個用戶接受並利用的先進技術,同時成為當今中國有活力的增長和創新的一部分,永遠都是我的目標。加入Goggle將讓我實現我的兩個願望:繼續我的熱情,以及回到中國,開始這一令人興奮的努力。」
李開復,因於上個世紀90年代末創建微軟亞洲研究院而一舉成名,並使微軟亞洲研究院成為比爾•蓋茨眼中最重要的研究院。近年,他經常活躍在國內的各大高校,喜歡讓年輕人分享他的成功之道。
一位在李開復身邊工作過的研究人員說,李開復最擅長的就是開創新局面。
當年比爾•蓋茨決定投巨資在中國建立微軟研究院時,曾有人質疑在中國建研究院能否有所作為。短短的9個月後,亞洲研究院就開發出了驚人的視頻壓縮技術比爾•蓋茨由此說,人們應當重視中國,在任何方面,中國都已經成為一種現象。
According to Li Kaifu』s personal schedule, he will launch a new book second half of this year in China on advising the young people how to step towards success. It came unexpected that his abrupt joining of Google made him an 「eyeball」 person well before the grand promotion of the book.
On the afternoon of July 19, Google announced that it would establish a China Research and Development Centre in this third quarter, and that former global vice president of Microsoft, Li Kaifu, would take charge of the centre and also be appointed president of Google China Area.
In his statement, Li said: 「It will remain my aim all my life to create advanced technologies accepted and adopted by all users, and be a part of modern China』s vibrant growth and innovation. Joining Google will help me realize my two wishes: continue my passion, and return to China to commence this exhilarating effort.」
Li jumped to his fame by creating Microsoft Research Asia in the 90』s last century and making it Microsoft』s most important research facility in Bill Gate』s mind. In recent years, Li threw a lot of passion in Chinese universities, sharing his experience on success with the young generation.
According to a researcher who had worked with him, Li is very adept in innovations.
When Bill Gates decided to invest big on Microsoft Research in China, many questioned what it would achieve. After a mere 9 months, MSR Asia amazed the world by developing the video frequency compressing technology, on which Gates commented that the world should think more of China, as China had become a phenomenon in every respect. |
|