倍可親

回復: 5
列印 上一主題 下一主題

(C to E) 跳槽背後的李開復

[複製鏈接]

14

主題

87

帖子

41

積分

貝殼新手上路

初過語言關(三級)

Rank: 2

積分
41
跳轉到指定樓層
樓主
haoone 發表於 2005-11-2 17:31 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
All comments appreciated.

跳槽背後的李開復
http://qnck.cyol.com/gb/qnck/2005-07/28/content_37368.htm

        按照李開復的個人計劃,今年下半年他將在國內隆重推出他寫給中國青年如何走向成功的一本新書。沒想到,閃電加入Goggle公司事件使得他在大規模推廣新書活動之前就成了「眼球」人物。

  7月19日下午,Goggle宣布將於今年第三季度在中國設立產品研發中心,前微軟全球副總裁李開復將負責這個中心的運營,並擔任Goggle中國區總裁。

  李開複發表聲明稱:「創造能夠被每個用戶接受並利用的先進技術,同時成為當今中國有活力的增長和創新的一部分,永遠都是我的目標。加入Goggle將讓我實現我的兩個願望:繼續我的熱情,以及回到中國,開始這一令人興奮的努力。」

  李開復,因於上個世紀90年代末創建微軟亞洲研究院而一舉成名,並使微軟亞洲研究院成為比爾•蓋茨眼中最重要的研究院。近年,他經常活躍在國內的各大高校,喜歡讓年輕人分享他的成功之道。

  一位在李開復身邊工作過的研究人員說,李開復最擅長的就是開創新局面。

  當年比爾•蓋茨決定投巨資在中國建立微軟研究院時,曾有人質疑在中國建研究院能否有所作為。短短的9個月後,亞洲研究院就開發出了驚人的視頻壓縮技術比爾•蓋茨由此說,人們應當重視中國,在任何方面,中國都已經成為一種現象。

According to Li Kaifu』s personal schedule, he will launch a new book second half of this year in China on advising the young people how to step towards success. It came unexpected that his abrupt joining of Google made him an 「eyeball」 person well before the grand promotion of the book.

On the afternoon of  July 19, Google announced that it would establish a China Research and Development Centre in this third quarter, and that former global vice president of Microsoft, Li Kaifu, would take charge of the centre and also be appointed president of Google China Area.

In his statement, Li said: 「It will remain my aim all my life to create advanced technologies accepted and adopted by all users, and be a part of modern China』s vibrant growth and innovation.  Joining Google will help me realize my two wishes: continue my passion, and return to China to commence this exhilarating effort.」

Li jumped to his fame by creating Microsoft Research Asia in the 90』s last century and making it Microsoft』s most important research facility in Bill Gate』s mind. In recent years, Li threw a lot of passion in Chinese universities, sharing his experience on success with the young generation.

According to a researcher who had worked with him, Li is very adept in innovations.

When Bill Gates decided to invest big on Microsoft Research in China, many questioned what it would achieve. After a mere 9 months, MSR Asia amazed the world by developing the video frequency compressing technology, on which Gates commented that the world should think more of China, as China had become a phenomenon in every respect.

681

主題

4563

帖子

1590

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親智囊會員(十八級)

Rank: 3Rank: 3

積分
1590
沙發
Adelyn 發表於 2005-11-2 17:56 | 只看該作者
excellent translations. and i like the last paragraph in particular.

just two places: "abrupt change of career to join" and "start(ing) a new business" (or sthg like it) for 開創新局面.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

92

帖子

19

積分

註冊會員

大一新生(四級)

Rank: 1

積分
19
3
jzhou5 發表於 2005-11-3 12:54 | 只看該作者
good job!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

14

主題

87

帖子

41

積分

貝殼新手上路

初過語言關(三級)

Rank: 2

積分
41
4
 樓主| haoone 發表於 2005-11-3 15:43 | 只看該作者
"Abrupting joining" does sounds a bit abrupt, good point.

As to 開創新局面, when the original text is somehow ambiguous or could have more than one meanings, I prefer to find an expression in target text to the same effect, unless i am not able to and have to intercept for one closest meaning of my own undersatnding.  To me "starting a new business" is kind of the latter option.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

681

主題

4563

帖子

1590

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親智囊會員(十八級)

Rank: 3Rank: 3

積分
1590
5
Adelyn 發表於 2005-11-5 06:14 | 只看該作者
sorry for the late reply.

yes, i agree with you at that 開創新局面 is a bit ambiguous. it could be a hint for his ability either to energize a team and lead them for a new direction, or to start from ground up to build a brand new team or business.

i prefer to write clearly with minimal ambiguity (an essay or a translation). if the original text is not as clear, i will try to guess from the context for meaning. i always expect a picky reader of my writing and the fear of being rejected for a lack of clarity or cohesion makes me under constant pressure when writing.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

14

主題

87

帖子

41

積分

貝殼新手上路

初過語言關(三級)

Rank: 2

積分
41
6
 樓主| haoone 發表於 2005-11-5 16:22 | 只看該作者
Glad to see I figured our your logic.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-5 13:57

快速回復 返回頂部 返回列表