|
Jan 15, 2016 at 1:37 PM
國內大老虎都為別人服務嗎?Are domestic big tigers serving others?
新加坡聯合早報記者:過去一年有像令計劃、周永康這樣的大老虎被打下了,中紀委今年會不會繼續這樣的趨勢,我們會不會看到更多這類級別的大老虎被打下呢?中央紀委案件審理室主任羅東川說:黨的十八大以來,以習近平同志為總書記的黨中央堅持有腐必反,有貪必肅,老虎蒼蠅一起打,以零容忍的態度懲治腐敗,反腐敗堅持全覆蓋、無禁區、無上限,始終保持反腐敗的高壓態勢。任何人都沒有丹書鐵券,也沒有鐵帽子王。在這次全會上,總書記再次強調,堅定不移反腐敗的決心沒有變,堅決遏制腐敗現象蔓延勢頭的目標也沒有變。我要問, 令計劃,令完成,都為他人作嫁衣裳的嗎?
Singapore United Morning newspaper reporter: In the past year, big tigers like Ling Jihua and Zhou Yongkang have been laid. The Central Discipline Inspection Commission will continue this trend this year. Will we see more big tigers of this level being laid down? ? Luo Dongchuan, director of the Central Disciplinary Committee's case handling room, said: Since the 18th National Congress of the Communist Party of China, the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping as the general secretary insisted that there must be goingagainst corruption and corruption, and that tigers and flies should be fought together to punish corruption with a zero-tolerance attitude. Corruption adheres to full coverage, no forbidden zones, no ceiling, and always maintains a high-pressure situation against corruption. No one has a permit nor iron coupon and no Iron Hat protection. At this plenary session, the General Secretary once again stressed that the determination to unswervingly fight against corruption has not changed, and the goal of resolutely curbing the spread of corruption has not changed. I have to ask, do Ling Jihua, LingHuancheng serve purpose for others? |
|