|
本帖最後由 huabin 於 2014-7-1 05:15 編輯
愛情英詩(中譯14種版本),妙不可言,笑破肚子!發表於2013-12-28 06:59:33 分類:轉載美文
D.QU轉載並加譯三版按語:
在愛情表達上西人也有,英詩中譯,則花樣百出,妙不可言,今人回味無窮...
瞅瞅下首英文愛情詩有多少種英譯中法!各種譯法,讓人叫絕,莞爾捧腹!
注:本文轉自網路阿妞不牛,若退等編緝.
*****************************************************************************************
英文詩原文:
You say that you love rain, But you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun, But you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind, But you close your windows when wind blows.
This is why I am in fear, you say that you love me too.
******************************************************************************************
各種版本的中文譯文
D.QU版 簡化白話2版)
第一版: 愛雨何打傘? 愛陽莫找涼, 愛風怎關窗? 愛我我發寒.
第二版: 愛雨你撐傘, 愛陽你躲涼. 愛風你閉窗, 愛我我恐顫.
*********************************************************************************
(白話版):
你說你愛雨, 但當細雨飄灑時你卻撐開了傘;
你說你愛太陽, 但當它當空時你卻在找尋蔭涼;
你說你愛風, 但當它輕拂時你卻緊緊地關上了自己的窗子;
所以當你說你愛我時, 我是要心動還是心驚?
*********************************************************************************
(劉三姐山歌版)
劉三姐:
山歌好唱愛難講哎,天有風雨有太陽。
阿牛:
風雨太陽妹莫怕哎,有哥愛你在身旁。
劉三姐:
只怕雨來你打傘哎,只怕風起你關窗;
只怕艷陽高照時,你到樹下躲蔭涼。
阿哥愛妹雖有意哎,妹怕愛情空一場!
*******************************************************************************
(若退版:山東快書版)
閑言碎語不要講,先說說你這愛風愛雨愛太陽。
天剛下雨你就撐傘,艷陽天你急急忙忙找蔭涼;
小樓昨夜東風起,你關上窗戶說怕霧霾臟。
如今你說你愛我,一定沒安好心腸!
********************************************************************************
(文藝版):
你說煙雨微芒, 蘭亭遠望; 後來輕攬婆娑, 深遮霓裳。
你說陽光爛漫, 綠袖紅香; 後來內掩西樓, 靜立卿旁。
你說軟風輕拂, 醉卧思量; 後來緊掩門窗, 漫帳成殤。
你說情絲柔腸, 如何相忘; 我卻眼波微轉, 兀自成霜。
*******************************************************************************
(D.QU版:簡化四言版)
慕雨避之?好陽蔭之?喜風闔之?偕老畏之。
*******************************************************************************
(詩經版):
子言慕雨, 啟傘避之。
子言好陽, 尋蔭拒之。
子言喜風, 闔戶離之。
子言偕老, 吾所畏之。
******************************************************************************
(離騷版):
君樂雨兮啟傘枝, 君樂晝兮林蔽日,
君樂風兮欄帳起, 君樂吾兮吾心噬。
******************************************************************************
(七言絕句版):
戀雨卻怕繡衣濕, 喜日偏向樹下倚。 欲風總把綺窗關, 叫奴如何心付伊。
*****************************************************************************
(吳語版):
儂剛歡喜落雨, 落雨了么搞布洋塞;
歡喜塔漾么又譜捏色;
歡喜西剝風么又要丫起來;
弄剛歡喜唔么, 搓色唔霉頭。
*****************************************************************************
(阿妞版:女漢子版):
你有本事愛雨天, 你有本事別打傘啊!
你有本事愛陽光, 你有本事別乘涼啊!!
你有本事愛吹風, 你有本事別關窗啊!!!
你有本事說愛我, 你有本事撿肥皂啊!!!!
****************************************************************************
(曹版:北京話版)
愛雨你丫打傘? 愛曬你丫找樹?
愛風你丫進屋? 愛我?我能信嗎? 快你丫地打住!
*************************************************************************
(七律壓軸版):
江南三月雨微茫, 羅傘疊煙濕幽香。
夏日微醺正可人, 卻傍佳木趁蔭涼。
霜風清和更初霽, 輕蹙蛾眉鎖朱窗。
憐卿一片相思意, 猶恐流年拆鴛鴦。
|
|