倍可親

回復: 4
列印 上一主題 下一主題

中英文對出天下第一聯(趣)

[複製鏈接]

119

主題

785

帖子

278

積分

有過貢獻的斑竹

留學博士后(十二級)

Rank: 3Rank: 3

積分
278
跳轉到指定樓層
樓主
平安貝兒 發表於 2004-11-11 05:45 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
在長沙結束的全國首屆"楹聯文化與楹聯學科建設"學術研討會展出了一幅特殊對聯,上聯是英文而下聯是中文。

  這幅對聯上聯是英文:"To China for china, China with china, dinner on china"(專家翻譯成中文為:去中國買瓷器,中國有瓷器,吃飯靠瓷器),下聯是中文:"到前門買前門,前門沒前門,後門有前門"(第一個"前門"意思是前面的門,后一個"前門"意思是前門牌香煙)。

  中南大學教授、湖南省楹聯協會會長余德泉說:這幅對聯雖然語言不同,但對仗工整,饒有風趣。這副對聯最早被中國楹聯協會常務理事陳錫波發現並整理加工。與會的海內外學者認為,這是楹聯學術界承認所發現的世界上第一例中英文對聯。
Life is like a box of chocolate, you just never know what you will get.... @ Claire @

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
沙發
bluepolish 發表於 2004-11-11 09:45 | 只看該作者
GREATu  
ENJOYABLEu
回復 支持 反對

使用道具 舉報

50

主題

745

帖子

179

積分

貝殼網友一級

留學海龜(十四級)

Rank: 3Rank: 3

積分
179
3
陳家曄 發表於 2004-11-11 12:17 | 只看該作者
very good ,hah ,maybe there will be more interesting thing between the english language and chinese, especially in our own tradditinal cultrue
缺乏規劃的人生,沒有反省的生活
回復 支持 反對

使用道具 舉報

119

主題

785

帖子

278

積分

有過貢獻的斑竹

留學博士后(十二級)

Rank: 3Rank: 3

積分
278
4
 樓主| 平安貝兒 發表於 2004-11-11 13:02 | 只看該作者
Can not agree more! I hope we can find more interesting things between English and Chinese language then having fun as well as learning.
Life is like a box of chocolate, you just never know what you will get.... @ Claire @
回復 支持 反對

使用道具 舉報

64

主題

251

帖子

99

積分

貝殼新手上路

本科畢業(五級)

Rank: 2

積分
99
5
Arron 發表於 2004-11-16 02:56 | 只看該作者
yes ,i agree with you two,learn english when we play!!!effective!!
otherise,i don't know 這句寓教於樂不知道說對沒有!!
can you give me some suggestions!!
後悔是一種耗費精神的情緒。 後悔是比損失更大的損失, 比錯誤更大的錯誤。所以不要後悔。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-18 10:52

快速回復 返回頂部 返回列表