倍可親

回復: 12
列印 上一主題 下一主題

皆從此經出?

[複製鏈接]

22

主題

466

帖子

2100

積分

五星貝殼精英

新手上路(初級)

Rank: 4

積分
2100
跳轉到指定樓層
樓主
xu3331 發表於 2011-11-30 02:13 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
本帖最後由 xu3331 於 2011-11-29 13:14 編輯

末學讀金剛經至第八品(已法出生分),總有點疑問,求教諸位大德:

...... 何以故,須菩提,一切諸佛 ..... 皆從此經出,須菩提,所謂佛法者,即非佛法。

這「此經」兩個字,系佛陀所說?

由第一品:  如是我聞,一時佛在  .......     可知佛祖聚眾,教導佛法。 後來弟子們結集,有阿難追述,形諸文字,命名為「金剛般若 ....... 經」  

佛陀當時(一時)就稱自己所說為「經」 ?
樂天知命, 隨遇而安。

1043

主題

1萬

帖子

7532

積分

四級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
7532
沙發
chico 發表於 2011-11-30 06:21 | 只看該作者
回復 xu3331 1樓 的帖子

我認為是翻譯問題。把原文字意譯為「經「。
日知而智
回復 支持 反對

使用道具 舉報

22

主題

466

帖子

2100

積分

五星貝殼精英

新手上路(初級)

Rank: 4

積分
2100
3
 樓主| xu3331 發表於 2011-11-30 07:42 | 只看該作者
謝謝 Chico 兄,

國人最常用版本為鳩磨羅什譯本,什師對經文理解以及兩種文字的精通當無可懷疑,不至於詞不達意或以詞害意。且翻譯過幾部經文,當知翻譯原則為「譯而不作」,也即,譯者不可添加任何自己的東西,口氣、行文均須忠實原文。

末學梵文識得可憐,且無法看到原始資料。翻閱江味農「金剛經講義」,不得要領。道源長老「金剛經講錄」討論第8品中提到「於此經中」與「四句偈」,也沒有說清。即發現問題,但未解決問題。

經典當然比單科學問,如化學、生物學,來得深奧,比哲學還要抽象。但總歸要有概念、推理,他人也可理解。
除非你說這個東西是「非邏輯」的,但這麼一來,江湖術士得售其奸。
樂天知命, 隨遇而安。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

180

主題

645

帖子

1004

積分

一星貝殼精英

Rank: 4

積分
1004
4
WILLIAMLYLE 發表於 2011-11-30 08:08 | 只看該作者
本帖最後由 WILLIAMLYLE 於 2011-11-30 08:08 編輯
xu3331 發表於 2011-11-30 02:13
末學讀金剛經至第八品(已法出生分),總有點疑問,求教諸位大德:

...... 何以故,須菩提,一切諸佛 .. ...


敬請參考,「此經」其實指的是實相, 為大乘見道密意, 佛陀在不同經典中有隱說, 也有顯說 :

圓覺經中 : 『一切障礙即究竟覺;得念失念無非解脫;成法破法皆名涅槃;智慧、愚痴通為般若;菩薩、外道所成就法同是菩提;無明、真如無異境界;諸戒定慧,及淫怒痴俱是梵行;眾生國土同一法性;地獄、天宮皆為凈土;有性、無性,齊成佛道;一切煩惱畢竟解脫。』

究竟覺, 解脫, 涅槃, 般若, 菩提, 境界, 梵行, 法性, 凈土, 佛道, 畢竟解脫 = 此經. 問題是大家不知道此經是什麼,找不到它。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1043

主題

1萬

帖子

7532

積分

四級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
7532
5
chico 發表於 2011-11-30 08:47 | 只看該作者
回復 xu3331 3樓 的帖子

據我看到的資料,是有人從原文直譯,有人潤色。
日知而智
回復 支持 反對

使用道具 舉報

22

主題

466

帖子

2100

積分

五星貝殼精英

新手上路(初級)

Rank: 4

積分
2100
6
 樓主| xu3331 發表於 2011-11-30 12:00 | 只看該作者
謝謝樓上兩位。我的感覺是,另外有人介紹、推薦這部經。

文字也是相,但是未能成佛之前,多多少少總要有點相。佛陀與佛弟子之間,仍需通過文字(相)溝通。
樂天知命, 隨遇而安。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

180

主題

645

帖子

1004

積分

一星貝殼精英

Rank: 4

積分
1004
7
WILLIAMLYLE 發表於 2011-11-30 12:14 | 只看該作者
回復 xu3331 6樓 的帖子

這是一定的,所以有教証,理証. 有文字般若. 佛佛道同,實相必是絕待的,諸佛所証必然相同,不會說釋迦佛証的實相是A而迦葉佛証的是B.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

22

主題

466

帖子

2100

積分

五星貝殼精英

新手上路(初級)

Rank: 4

積分
2100
8
 樓主| xu3331 發表於 2011-11-30 23:26 | 只看該作者
本帖最後由 xu3331 於 2011-11-30 10:29 編輯

孔子當年授徒,師生之間有對話。但孔子絕不會想到,自己身後有人編著「論語」。

誠如台灣洪啟嵩所說,金剛經是佛陀對須菩提的修正指導。(須菩提白佛言,佛告須菩提)
我認為,後來又有曾經與會(千二百五十人俱)者,阿難,回憶(如是我聞)。
再有人執筆形諸文字,復有人後來翻譯成中文(有數種譯本)
我看到的英、法文本,推測應根據鳩摩羅什的中文本譯出(譬如,有三十二品之分)。

第十三品,也即聚會一半不到時,「須菩提白佛言,世尊,當何名此經 ...... 佛告須菩提,是經名為金剛般若波羅蜜經...."
教誨尚未結束,就考慮經文命名?

任何語言的單詞,往往一詞多義。梵文 sutra 有「經文」定義,同時也該有「規則」、「條文」含義。
佛陀所說 "經",指後者。只有如此解釋,方妥。

這樣也坐實 chico 兄推測,翻譯的問題。莫非大師也有千慮一失?
據說此經由6種漢譯,能見到其它本子師兄,望不吝指教。

佛經有些措辭,如「八萬四千法門」,一望便知,「八萬四千」是藝術語言(文學修辭),絕非 mathematics。









樂天知命, 隨遇而安。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

484

主題

8128

帖子

9368

積分

五級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
9368
9
Djogchen 發表於 2011-12-1 22:15 | 只看該作者
本帖最後由 Djogchen 於 2011-12-1 10:05 編輯

金剛經是出自公元前四百八十年,那是在第一次結集后不久,是記載佛陀與長者須菩
提的對話,根據年份和該經的內容,這裡有兩個疑點:--

(1) 該經所講的佛陀對話,當時只有阿難一個人可以口誦出來,但為何會在第一次
結集之後又節外生枝呢?,這個唯一可以解釋的是由於阿難和大迦葉一向是不和的,
所以另外立了一個大眾部,阿難在佛陀時代由於比丘尼的問題與大迦葉各有不同立
場,種種跡象都說明是由阿難出這部「經」而並非是佛陀說「這經」,那當然,翻譯上又另一個問題,

(2)樓主在一串冒號忽略了所包括最重要的一句「阿耨多羅三藐三菩提法」皆從此經
出,這是大乘的重要思想理論,但時間上,比起歷史所講大乘佛法在公元一世紀才
成立有所出入,這是否與樓主你忽略它的理由?
我手寫我心!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

22

主題

466

帖子

2100

積分

五星貝殼精英

新手上路(初級)

Rank: 4

積分
2100
10
 樓主| xu3331 發表於 2011-12-2 01:22 | 只看該作者
本帖最後由 xu3331 於 2011-12-1 12:24 編輯

卓成兄提醒: 佛陀滅度后其弟子各持見解,不能完全統一。
我認為,大乘、小乘還有金剛乘 .......  都是後來的事

據釋祖蓮「印度佛教史」: ........  雖各部派所傳的,組織與內容都有所出入,但一致認為:這是釋迦牟尼佛所說的;經王舍城(RAjagRha)的五百結集,毘舍離(VaiZAlI)的七百結集而來的。結集(saMgIti)是等誦、合誦,是多數聖者所誦出,經共同審定,編成次第,而後展轉傳誦下來。

此段該言之有理(除「等誦」一詞難解)。這裡最後的「審」與「編」,以及此後的「展轉傳誦」過程中,有失誤,或誤傳等?

佛經文字深奧,一部心經僅僅二百多字,其中「色」字就有數解。
而金剛經又太過重要,對華人緣分特別。陋室銘中就有「調素琴,閱金經」。
是以反覆推敲,求教方家。




樂天知命, 隨遇而安。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1043

主題

1萬

帖子

7532

積分

四級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
7532
11
chico 發表於 2011-12-2 05:31 | 只看該作者
本帖最後由 chico 於 2011-12-2 08:04 編輯

回復 xu3331 10樓 的帖子

假如我說的這幾句話仁兄不喜歡,敬請原諒。
我這個人不求甚解,喜歡簡單。覺得金剛經重點是 「無住生心「,其他都是次要的。仁兄大可不必為一個「經「字,廢這麼多周折。

"是故須菩提,諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心,不應住色生心,不應住聲香味觸法生心,應無所住而生其心"。

雜阿含第一卷「世尊告諸比丘。當觀色無常。如是觀者。則為正觀。正觀者。則生厭離。厭離者。喜貪盡。喜貪盡者。說心解脫「。

這也是一種「無住生心「.



日知而智
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1043

主題

1萬

帖子

7532

積分

四級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
7532
12
chico 發表於 2011-12-2 05:58 | 只看該作者
本帖最後由 chico 於 2011-12-2 07:54 編輯

這同樣是一種 「無住生心「

【雜阿含經】第107經 (第5卷)

云何身苦患.心不苦患。多聞聖弟子於色集.色滅.色味.色患.色離如實知。如實知已。不生愛樂。見色是我.是我所。彼色若變.若異。心不隨轉惱苦生。心不隨轉惱苦生已。得不恐怖.障礙.顧念.結戀。受.想.行.識亦復如是。是名身苦患.心不苦患



南傳相應經文,

一九 居士!此處有有聞之聖弟子,見聖人,知聖人之法,善順聖人之法,見善知識,知善知識之法,善順善知識之法。不觀色是我,我以色有,我中有色,色中有我,不住纏於我是色,色是我所。彼人不住纏於我是色,色是我所,而彼色變易、變異。彼人於色之變易、變異,不生愁、悲、苦、憂、惱。
日知而智
回復 支持 反對

使用道具 舉報

29

主題

3131

帖子

1168

積分

一星貝殼精英

Rank: 4

積分
1168
13
Dhammapala 發表於 2011-12-3 07:28 | 只看該作者
本帖最後由 Dhammapala 於 2011-12-3 07:29 編輯

回復 xu3331 10樓 的帖子

佛經文字深奧,一部心經僅僅二百多字,其中「色」字就有數解。

五蘊的「色」和六塵的「色」不是一回事,身見的「身」與六識身的「身」也不是一回事。這類例子不少,如果你只看中文佛典,很容易混淆不清,讀一讀英文佛典可能會有幫助。
清涼安樂
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-8 05:36

快速回復 返回頂部 返回列表