倍可親 首頁 查看評論


大陸資訊 - 近期主要看點
>> 本周熱點
>> 本月熱點
已有(18)人發表了評論
[ 正序查看留言 ]       [ 查看原文 ]
回復 舉報 [ 19樓 遊客 (65.49.x.x) ] 發表於 2024-4-19 03:07
9樓 遊客(47.144.x.x): Enter in a rush, exit with a flush...
Flush after use
回復 舉報 [ 18樓 successful ] 發表於 2024-4-18 14:10
用中文方言或者成語,翻譯成英語本來就很困難, 不如學國外, 用圖畫顯示作用更好.
回復 舉報 [ 17樓 遊客 (35.146.x.x) ] 發表於 2024-4-18 09:13
Come in rush, leave after flushing
回復 舉報 [ 16樓 遊客 (108.90.x.x) ] 發表於 2024-4-18 07:59
這不是 英語, 只是破爛 Chinglish
回復 舉報 [ 15樓 遊客 (73.146.x.x) ] 發表於 2024-4-18 07:32
不如學習北京:全用漢語拼音!本來就不是想讓人懂的東西。
回復 舉報 [ 14樓 遊客 (74.119.x.x) ] 發表於 2024-4-18 07:04
3樓 遊客(184.103.x.x): 小學生做皇帝,帶領全國人民走向文盲。...
習帝寬仁統治中的最後銷戶勞改犯貼?
回復 舉報 [ 13樓 遊客 (108.198.x.x) ] 發表於 2024-4-18 06:44
牆內的中國和世界越走越遠
回復 舉報 [ 12樓 遊客 (70.53.x.x) ] 發表於 2024-4-18 06:04
操作人員不但英盲,也是中文文盲,這貨應該是把「匆匆」看成了「勿勿」. 各位都太無聊了
回復 舉報 [ 11樓 遊客 (174.194.x.x) ] 發表於 2024-4-18 06:01
2樓 遊客(172.58.x.x): 「Rush in, flush out」 怎麼樣?...
應該是 in&out
回復 舉報 [ 10樓 遊客 (97.189.x.x) ] 發表於 2024-4-18 05:31
俺還看過老白把廁所兩個字紋臉上的。人家沒有反思。漢奸一天不罵自己祖宗就難受!
回復 舉報 [ 9樓 遊客 (47.144.x.x) ] 發表於 2024-4-18 05:31
Enter in a rush, exit with a flush
回復 舉報 [ 8樓 遊客 (47.147.x.x) ] 發表於 2024-4-18 05:29
完全沒想到若大的國家這麼簡單英語竟都寫不好。
回復 舉報 [ 7樓 遊客 (72.28.x.x) ] 發表於 2024-4-18 04:13
可惜武漢那麼多大學
回復 舉報 [ 6樓 遊客 (24.14.x.x) ] 發表於 2024-4-18 03:57
Finish,flush. When finish, then flush. When you finish, must you flush. Finish? Flush!
回復 舉報 [ 5樓 遊客 (76.70.x.x) ] 發表於 2024-4-18 03:54
九頭鳥蝙蝠湯喝多了
回復 舉報 [ 4樓 遊客 (173.14.x.x) ] 發表於 2024-4-18 03:36
Hurry in/out, please!
回復 舉報 [ 3樓 遊客 (184.103.x.x) ] 發表於 2024-4-18 03:05
小學生做皇帝,帶領全國人民走向文盲。
回復 舉報 [ 2樓 遊客 (172.58.x.x) ] 發表於 2024-4-18 03:03
「Rush in, flush out」 怎麼樣?

關於本站 | 隱私政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們 | 刊登廣告 | 轉手機版 | APP下載

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-30 20:36

倍可親伺服器位於美國聖何塞、西雅圖和達拉斯頂級數據中心,為更好服務全球網友特統一使用京港台時間

返回頂部