倍可親 首頁 查看評論


美國要聞 - 近期主要看點
>> 本周熱點
>> 本月熱點
已有(31)人發表了評論
[ 正序查看留言 ]       [ 查看原文 ]
回復 舉報 [ 32樓 遊客 (99.203.x.x) ] 發表於 2019-10-19 11:09
哈哈哈,「文化遺產」和「政治遺產」居然是兒子從老爹那裡繼承來的。。。哈哈哈,五毛一開口就笑死人。。。太搞笑了
回復 舉報 [ 31樓 遊客 (99.203.x.x) ] 發表於 2019-10-19 10:08
共享文化可以,把遺產去掉就沒有毛病了。遺產說法確實有問題,因為在美國百姓腦子裡heritage只能是父終子繼,沒有隔了一千多年再繼承的遺產。歷史學家和文學家眼光廣闊,當然可以這麼理解,但從滿嘴粗話的川普口中說出來,味道就不對了。
回復 舉報 [ 30樓 遊客 (110.33.x.x) ] 發表於 2019-10-19 09:30
中國領導人身旁的翻譯,尤其是女翻譯,越美貌越受重視,必須要養領導的眼,光有才華是不夠的;最好還要年輕,讓領導有疼愛感,這個老婆子要是在中國根本就上不了檯面。
回復 舉報 [ 29樓 遊客 (99.203.x.x) ] 發表於 2019-10-19 08:57
另外,關於共享古羅馬政治文化遺產的話是在兩天前的新聞發布會上說的,女翻譯根本不在
回復 舉報 [ 28樓 遊客 (99.203.x.x) ] 發表於 2019-10-19 08:53
川普原話 「The United States and Italy are bound together by a shared cultural and political heritage dating back thousands of years to ancient Rome」 , 發給五毛看的。啊呀忘了,五毛和寬衣博士看不懂英文!翻譯一下,美意兩國因共享幾千年前古羅馬留下的文化和政治遺產而緊密連接在一起。注意,共享的是遺產,文化和政治遺產,不是歷史! 有問題嗎? 弱智五毛。
回復 舉報 [ 27樓 遊客 (49.178.x.x) ] 發表於 2019-10-19 07:31
白人有精神病基因 不相信的可以去網上查 難怪川普就是一個代表
回復 舉報 [ 26樓 遊客 (69.158.x.x) ] 發表於 2019-10-19 06:33
看過完整視頻,川普表達不僅沒有問題,反而是生動準確。當然造謠生事,腦子缺根筋的左媒是無法理解的。
回復 舉報 [ 25樓 遊客 (72.66.x.x) ] 發表於 2019-10-19 04:48
她就是這個長相。翻譯不能加入個人情緒 。。。 或以言辭或以表情。 這個瓜臉婆太不專業。you are fired!
回復 舉報 [ 24樓 wallyg ] 發表於 2019-10-19 02:07
13樓 遊客(107.77.x.x): 有膽就評論一下你家老大維尼小熊吧,川普比他強一萬倍,就維尼小熊那木訥樣還做了主席,你咋不說說呢?
想到和尚忌光,忌月亮,忌太陽。主席忌小熊。。。
回復 舉報 [ 23樓 遊客 (70.61.x.x) ] 發表於 2019-10-19 02:01
川普說的是美國和義大利可以共同上溯到西方文明的源流,也就是希臘羅馬文明(Greco-Roman Civilization),而這一文明確實有數千年的歷史了。川普的表達很準確,倒是那個翻譯可能水平不夠。五毛們沒有好好上中學,跟著瞎起鬨!
回復 舉報 [ 22樓 遊客 (74.15.x.x) ] 發表於 2019-10-19 01:57
是的 美國人 這就是全世界正常人的正常反應
回復 舉報 [ 21樓 遊客 (166.48.x.x) ] 發表於 2019-10-19 01:32
總統的間歇性精神病發作越來越頻繁了。
回復 舉報 [ 20樓 遊客 (174.90.x.x) ] 發表於 2019-10-19 01:28
六神無主,七魂出竅了
回復 舉報 [ 19樓 遊客 (174.116.x.x) ] 發表於 2019-10-19 01:28
小編深井冰。翻譯不想怎麼翻譯,去想亂七八糟的事,還做出判斷於評價?小編就總是這種工作狀態吧。我覺得翻譯就是在認真聽川普到底說什麼,然後準確翻譯。這是翻譯的工作
回復 舉報 [ 18樓 遊客 (165.201.x.x) ] 發表於 2019-10-19 01:25
老黃毛丫頭說:「我X五毛他姥姥!」
回復 舉報 [ 17樓 遊客 (67.87.x.x) ] 發表於 2019-10-19 01:09
大外宣也只能寫寫這類東西了。可悲!
回復 舉報 [ 16樓 一杯星巴克 ] 發表於 2019-10-19 00:48
---- 悲催! 滿嘴跑火車的總統 ---- 老年痴獃的兆頭 ?!
回復 舉報 [ 15樓 遊客 (154.20.x.x) ] 發表於 2019-10-19 00:47
翻譯不知道川普是老玩童,否則不會如此驚訝!
回復 舉報 [ 14樓 遊客 (73.206.x.x) ] 發表於 2019-10-19 00:32
當美國民眾在網上任意評論嘲笑他們的領導人時,中美之間的差距更加一目了然
回復 舉報 [ 13樓 遊客 (107.77.x.x) ] 發表於 2019-10-19 00:17
有膽就評論一下你家老大維尼小熊吧,川普比他強一萬倍,就維尼小熊那木訥樣還做了主席,你咋不說說呢?
12下一頁

關於本站 | 隱私政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們 | 刊登廣告 | 轉手機版 | APP下載

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-27 12:24

倍可親伺服器位於美國聖何塞、西雅圖和達拉斯頂級數據中心,為更好服務全球網友特統一使用京港台時間

返回頂部