倍可親

倍可親 首頁 查看評論
已有(14)人發表了評論
[ 正序查看留言 ]       [ 查看原文 ]
回復 舉報 [ 15樓 kumar ] 發表於 2018-11-22 10:20
43個世界冠軍?那得多大了??
回復 舉報 [ 14樓 遊客 (76.127.x.x) ] 發表於 2018-11-22 08:20
對啦,找個中國人做丈夫,最少中國男人老婆大過天。
回復 舉報 [ 13樓 遊客 (70.165.x.x) ] 發表於 2018-11-22 07:27
關穎珊說的中國人不包括中國大陸來的
回復 舉報 [ 12樓 遊客 (146.203.x.x) ] 發表於 2018-11-22 04:08
喜歡二鍋頭的上
回復 舉報 [ 11樓 遊客 (24.56.x.x) ] 發表於 2018-11-22 02:53
找黑人比較適合她
回復 舉報 [ 10樓 遊客 (107.77.x.x) ] 發表於 2018-11-22 02:27
還剩多少錢?
回復 舉報 [ 9樓 遊客 (199.7.x.x) ] 發表於 2018-11-22 02:26
2樓說得好:中國人好,男人有錢肯給女人花!不過俞敏洪說得更好:中國人墮落,因為女人只在乎男人是否有錢給自己花不在乎良心是否大大地壞了壞了的,而男人為了討好女人做老婆於是就不要良心只要錢!
回復 舉報 [ 8樓 遊客 (174.204.x.x) ] 發表於 2018-11-22 01:56
once white, never back.100%
回復 舉報 [ 7樓 遊客 (107.77.x.x) ] 發表於 2018-11-22 01:29
所有的華裔都該先找中國人,外族渣人太多
回復 舉報 [ 6樓 遊客 (104.205.x.x) ] 發表於 2018-11-22 01:28
人家只說不介意找個中國人呀!這跟想找個中國人意思還是有差別吧,小編?
回復 舉報 [ 5樓 遊客 (68.194.x.x) ] 發表於 2018-11-22 01:12
祝她早日找到幸福。
回復 舉報 [ 4樓 遊客 (142.32.x.x) ] 發表於 2018-11-22 01:12
樓下,兩者有區別嗎?與其在這裡分辨,不如修改美國法律,把中國人和華人在英語里變成兩個詞。不知道你能辦到嗎?
回復 舉報 [ 3樓 遊客 (108.171.x.x) ] 發表於 2018-11-22 00:55
Chinese應該翻譯成"華人"而非"中國人"
回復 舉報 [ 2樓 遊客 (72.69.x.x) ] 發表於 2018-11-22 00:47
中國人好,男人有錢肯給女人花

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2019-10-18 10:33

返回頂部