倍可親

中文」叛徒」的語言關(觀)

作者:inor12  於 2009-1-26 08:36 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:其它日誌|已有38評論

關鍵詞:

中文叛徒的語言關()

 

也就兩年前吧, 中文開始退化了.  這對我吃驚不小.  從來沒有想過中文也有退化的一天.  語言是移民的鬼門關.  誰不是一想起就惡夢連連.  為了把人從中國搬到美國, 英語永遠是移民們內心的痛, 是刻骨銘心, 永生難忘的.  每當有國內的親朋向我打聽移民留學時, 我總是害怕英文強調的不夠.  有什麼辦法呢, 誰叫我們脫胎換骨呢?  當中文開始退化的時候, 我才發現我在美的時間已經超過在中國的了.  當兒女的中文教育開始出現問題的時候, 我才感到那麼的力不從心.  語言, 這個第一代移民心中的惡夢, 在第二代身上沿著反方向進行, 似乎一樣的痛苦.  我們這是怎麼了?  語言總是這麼神其的吸引著我.  象是一條永遠掙不斷的紅線.

 

中文到美國英語

當我按接觸英語的時候, 與其說喜歡, 還不如說需要.  在七十年代中期, 英語背後所代表的內容, 是那麼的祟高和深不可測.  它代表著一種先進的文化, 我們學習的榜樣, 將來飯碗的保證.  鄉重點中學從初中一年級就開始學英文.  天生的語言遲鈍, 只有靠後天的努力了.  博聞強記是法寶.  初中階段還真打下了基礎, 至少是知道英文是怎麼一回事了.

 

由於英文高考成績不計入總分, 英文學習有所滯慢, 儘管高中的英文教師是四川大學英語系的畢業生.  發音我至今還記得挺準的.  儘管英文學習起步早, 高中畢業時也沒有保留多少優勢.  高考計分也只有區區的47.

 

大學的英文學習與八十年代留學的興起有關.  零星的出國人士都激勵著我們發奮.  出國總是和優秀和前程結合在一起.  動力是不缺的, 缺的是興趣和方法.  和所有二十幾歲的年青人一樣, 文學題材總是讓人激動不已.  對我最感興趣的是英文小說, 個人傳記, 和專業方面的書.  小說類中, 特別是簡化過的, 頁數比較少的, 我閱讀了很多, 比如遠大前程, 雙城記, 福爾摩思, .  傳記也比較廣, 包括居里夫人, 愛因斯坦, 牛頓, 黑格爾, 康德, 盧梭, 尼采, 拿破崙等.  專業方面包括那時英美大學的教科書.  那時毅力真強.  確切地說, 一頁紙上大部分字都不認識, 只有翻字典了.  有時一個字翻幾遍都記不住.  前面記了後面忘了.  讀一頁書翻字典的時間比實際閱讀大得多.  大學幾年翻爛了兩三本字典,直到大學中英語競賽一等獎.  但所花的工夫也同樣的驚人.  每天就教室, 圖書館, 食堂, 三點一線.  綽號為不食人間煙火」.  大學五年沒看一場電視電影, 班上有幾個女生都不知道.  一周七天, 一天十小時左右.  寒署假期沒有休息.  一半的時間花在了學英文之上, 當然這也包括以後的托福和GRE準備與考試.

 

那時有不少教科書是直接從英美翻譯過來的.  許多時候就是看不懂.  字字都識, 就是不知道所闡述的內容.  後來直接讀原文的教科書.  突然開郎, 原來意思這麼清楚.  證朋了文字只能是人類經驗的再現.  沒有一定的經驗基礎, 理解只能是凝人說夢.  這同多年以後, 我們突然明白原來學過的一些事一樣.

 

在中國時期, 英文的學習, 主要集中在閱讀, 語法方面, 聽說能力都比較差.  一來環境中少有訓練的機會.  主要還是語言能力比較差.  連中文的聽說都一般般.  寫作方面就更差了.  所有的思維都以中文進行.  所有的寫作就受制於中文作文的能力.  不好意思, 高考語文成績不及格.  當思維方式轉變成英語思考以後, 中文作文寫作能力的限制, 才消失掉, 不過這是后話.

 

一下飛機的感受是滿耳的英語, 整個白天都頭疼不止.  大概是太想聽懂, 而頭腦始終跟不上吧.  一張嘴, 嘴巴就不受大腦的控制.  真是出口成錯.  頭腦的反應及指揮總是差幾秒.  儘管自已說后馬上感覺錯了.  可是來不及了, 後面的字已經跟上來了.  結果造成說話前反覆準備.  在沒有到達英文思考之前, 還要考慮翻譯.  這其中的憂慮只有深入其中, 體會才深刻.  在最初的一兩年中, 跟英文的掙扎佔有精力的大都份.  專業學習反而不是主要的.

 

打扁腦袋鑽入美國人的圈子學英文, 大概很多移民都有體會.  我去過教堂學英文聽說.  因為學生較多, 老師少, 所謂僧多米少, 一個晚上也沒有說上幾句.  有一段時間去一個華人教室.  他們把我分到國語組.  真以為我需要和上帝用中文交心呢.  我告訴他們, 我希望用英文.  害怕上帝聽不懂中文而誤會了我的意思.  和美國人交朋友, 談何容易, 談論的內容呢?  一度我和兩個白人美國人分租一套公寓房.  一天到晚人都見不著.  他們白天睡覺, 晚上活動.  活活老鼠的活動規律.  見了面也就三五個字, 解決問題.  除了專業, 能講的頭頭是道的東西不多, 更不用說談情說愛了.  真正的朋友也就是與專業有關的幾個.  有一段時間, 遇到中國人也刻意講英文, 或者乾脆就減少接觸.  真正的聽說提高還是自已對著磁帶說, 有進步.  用英文講課帶來的進步是很大的.

 

寫作訓練是從寫畢業論文開始的.  寫作的方式與方法, 受國內的中文寫作影響很大.  有些想當然.  有些原創, 但不著邊際.  其實西方的科技論文, 模式性是很強的, 可能是和科學的嚴肅性和準確性有關.  根本沒有必要自創什麼新模式, 當然也不是照抄原文.  很多國外出生的美國科學家, 照抄自已以前發表論文的前言部分就是敗筆.  其實只要有小時候看圖寫話的本領就差不多了.  這一發不打緊, 在以後至少有七年時間, 都在從事英文的科學論文創作.  思維中很少會有中文出現了.  到了這個階段, 也才真正的完成了以中文為主體的個人, 向以英文為主體的轉變.

 

中文退化

意想不到的事情發生了.  當近年來, 試圖用中文寫作時, 許多熟悉的中文字, 是我認識它, 而它不認識我.  就是出現在文章中, 我知道這字用對了.  可是等我想用這字來表達時, 無論如何就是想不起來了.  當然也有些字, 處於中間狀態, 有時能想起, 但轉眼就消逝了.  我研究單位的一印度同事告訴我.  類似的事情也發生在他身上.  以前渴望轉變, 現在以更徹底地方式在進行著.  得到的不僅是英文的思維和創作, 也有逐步消失的中文.  任何的想當然, 現實都給與了當頭棒擊.

 

兒女在語言上的遺憾

當我們正在感嘆語言對第一代移民的打擊時, 特別是完成從中文思維到英文思維轉變的艱辛時, 相反的過程出現在了第二代身上.  中華文化的淵源流長, 和自視的文化根基, 與西方文化特別是美國文化有著顯著的不同.  近來中國國力的增強, 都顯著增強了學習中文的信心和動力.  我們都希望我們的兒孫能夠學習中文.  雨後春筍般地在美國各地出現的中文學校就是明證.

 

學習中文的效果差強人意.  至少我的子女是如此.  似乎所有在美國出生, 由夫妻自已帶養的小孩都如此.  他們學習興趣缺缺, 利用一切機會不講中文.  很少在他們和同學相處時聽見中文.  儘管父母很努力, 效果不理想.  加上高中時考SAT, ACT等考試的壓力.  很少ABC在上高中時還在學中文.  工作的繁忙和小孩長期的抵致, 父母也逐漸失去興趣, 讓他們去了.  畢竟語言也只是生活的一部分.

 

學中文還有必要嗎?

最近去華盛頓近郊的一個韓國人開的商場.  除了大部分產品來自韓國, 就是電視上播送的韓語節目了.  韓國也就中國的一個省那麼大.  這麼少的人口使用著一種獨特的文字.  西方英語體系中, 發展的科技需要翻譯成韓語, 這是多麼浩大的工程啦.  推而廣之, 在科技日新月異的今天, 學習中文和固守中文還需要嗎?

 

就我專業的化學和生物醫學為例.  在中國大學以後, 以中文為載體的科技含量越來越低.  無論是研究過程與結果, 大都是和英文打交道.  我們還需要花費這麼大的精力搞翻譯工作嗎?  要知道有時候要翻譯就需要創立一套和英文中相對應的體系.  與其花大功, 還翻譯不準, 不如徹底放棄, 建立以英文為主體的語言模式.  這不僅僅是對在美國的ABC而言, 而是包括整個中國大陸在內的華人圈而言的.

 

這個提議的最大障礙是自尊和花費.  自尊的因素比較難辦.  唯一支持的證據是合理性.  語言文字作為信息的傳載體, 無高低貴賤之分.  建立以英文為主體的語言模式並不認為中文體系有缺陷, 而是出於中華兒女的自我選擇.  就花費而言, 短期需要投入大, 但會創造出大量的就業機會.  從長遠看, 會一勞永逸地解決語言問題, 為科技的持久發展節約成本.  有利於和以英文為基礎的國家和人民增進友誼, 了解, 和合作.
11

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (38 個評論)

回復 how_ha 2009-1-26 08:44
毅力 牛
回復 四合院的閑人 2009-1-26 08:45
恐怕這樣的想法是一廂情願吧?15億人改說英語?
回復 金歌兒 2009-1-26 08:50
你真偉大耶, 在中醫學院俺最怕上生物醫學課.
回復 inor12 2009-1-26 08:51
四合院的閑人: 恐怕這樣的想法是一廂情願吧?15億人改說英語?
所以是叛徒的語言觀嗎?

不過還是有可能的, 很划算啊.  印度不也實行了嗎?
回復 四合院的閑人 2009-1-26 08:54
inor12: 所以是叛徒的語言觀嗎? 不過還是有可能的, 很划算啊.  印度不也實行了嗎?
幸好沒讓你當教育部長啊!咱可離不開中文啊!多麼美好的語言!
回復 inor12 2009-1-26 08:56
金歌兒: 你真偉大耶, 在中醫學院俺最怕上生物醫學課.
中醫對我也難啦, 特別是中醫理論.
回復 inor12 2009-1-26 08:58
how_ha: 毅力 牛
謝謝
回復 inor12 2009-1-26 08:59
四合院的閑人: 幸好沒讓你當教育部長啊!咱可離不開中文啊!多麼美好的語言!
是啊, 這樣就更沒有機會了.
回復 ww_719 2009-1-26 09:23
施行雙語教育???
回復 inor12 2009-1-26 09:28
ww_719: 施行雙語教育???
應該也是一種選擇, 可能對中國大陸更現實一點.  但ABC的經驗, 似乎不夠徹底, 和有效.
回復 ww_719 2009-1-26 09:33
inor12: 應該也是一種選擇, 可能對中國大陸更現實一點.  但ABC的經驗, 似乎不夠徹底, 和有效.
記得以前為了世界人民都能交流,創造了一種新的語言叫世界語,記得在北京還流行了一段,我一朋友也由於參加此課而遇郎君嫁入北歐...我們其他同學還羨慕的說:我們也應該學世界語,走向世界,哈哈哈....
如今,也不知道那世界語在哪兒呢??有多少人真正能說世界語,出門是不是還要找翻譯呢...
所以,說30年河東30河西,很難說...也許以後又出來個什麼語言把英語也給廢了,哈哈哈哈....
回復 inor12 2009-1-26 09:42
ww_719: 記得以前為了世界人民都能交流,創造了一種新的語言叫世界語,記得在北京還流行了一段,我一朋友也由於參加此課而遇郎君嫁入北歐...我們其他同學還羨慕的說:我們
"30年河東30河西"

對世事無常, 誰也說一不準.  不過語言種類會越雜來越少.

無論那種語言獲勝, 最終的翻譯任務艱巨.  當然也會創造許多無為的工作.
回復 xqw63 2009-1-26 15:48
「大學五年沒看一場電視電影, 班上有幾個女生都不知道」,佩服。沒被別人當「變態」對待嗎?
不會中文或是中文忘卻,至少對樓主的生活不會有影響,但如果樓主硬把愛國情緒加入進去,那就難說了。
兒女自有兒女福,他們的中文底子絕對比咱們的英文底子好
回復 inor12 2009-1-26 20:01
xqw63: 「大學五年沒看一場電視電影, 班上有幾個女生都不知道」,佩服。沒被別人當「變態」對待嗎? 不會中文或是中文忘卻,至少對樓主的生活不會有影響,但如果樓
早就不把愛國作為標準了.  中國沒我, 也沒有你, 照樣快速發展.

不過無論如何國家都影響個人.
回復 水影兒 2009-1-26 21:55
要努力別當叛徒啊:)
回復 四合院的閑人 2009-1-27 00:31
ww_719: 記得以前為了世界人民都能交流,創造了一種新的語言叫世界語,記得在北京還流行了一段,我一朋友也由於參加此課而遇郎君嫁入北歐...我們其他同學還羨慕的說:我們
世界語似乎已經消失啦!如果中文成為世界語也不是不可能啊?呵呵!
回復 inor12 2009-1-27 08:26
其實這是大勢所趨, 不以個人意志為轉移.  我預計中國大陸在緣海地區實行雙語教育, 會在幾年內進行.  如果有政府參與, 會更快.  即使民間也很可觀.  反觀西歐各國, 澳洲, 台灣, 香港, 南非, 印度, 在這些國家旅遊, 在街上大都能說英語.
回復 斜眼陶淵明 2009-1-27 09:15
bullshit! you are defeating your own purpose by writing in Chinese at all
回復 斜眼陶淵明 2009-1-27 09:21
對不起,用了糙話。您這是「麻子照鏡子--個人觀點」而已。所幸中國廣大的農民不會讓您得逞的。我建議您,從現在起,您就可以不要用中文寫東西了。也不用說中國話了。竟然拿韓語那個小語種和漢語作比較。
回復 inor12 2009-1-27 09:25
斜眼陶淵明: bullshit! you are defeating your own purpose by writing in Chinese at all
This is not a self-defeat.  If you have the capacity to do both, why not?  The purpose is to save future useless effort.  Without public support, such an initiative will be much less effective.  Are you willing for the younger generation of Chinese to repeat what we have done?  Again and again?
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2019-11-22 20:19

返回頂部