倍可親

英語拆字哲學

作者:shen fuen  於 2013-8-10 13:44 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:新話題|通用分類:娛樂八卦|已有1評論

英語拆字哲學*

 

就算是 believe 中間還是有 lie

就算是 change 中間還是有 hang

就算是 friend 最後還是個 end

就算是 lover 終究還是會 over

就算有 wife 心裡也要想到 if

當你 open mouth, 心裡就要想到 out

最浪漫的三個字不是「I love you」,而是「together, to get her」。

 

* 拋磚引玉


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
1

鮮花

剛表態過的朋友 (1 人)

發表評論 評論 (1 個評論)

回復 tsueict 2013-8-10 18:55
"Lie' has been common everywhere!
'Hang' to 'over' the 'end' 'if' you are 'out' of 'love' 'to get her'!

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-20 05:13

返回頂部