倍可親

人定勝天

作者:chico  於 2014-4-26 07:22 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:雜記|通用分類:其它日誌|已有2評論

關鍵詞:三國時期, 伍子胥, 助動詞, 史記, 軍事

最近經常聽到把人定勝天解釋為,人能戰勝大自然。接下來批評人類如何如何傲慢無知。就感覺有點不對頭,因為我們的祖宗不會那麼無知,愚昧。恐怕是我們有什麼誤解。

狗狗娘娘上查了查,解釋如下:

宋·劉過《龍洲集·襄央歌》中寫到:「人定兮勝天,半壁久無胡日月」,其中的「兮」字為語氣詞,而「人定」是一個詞,那麼「定」就不是「一定能夠」的意思了。
與「人定勝天」相仿但出現得較早的成語是「人眾勝天」。《史記·伍子胥傳》有「吾聞之,人眾者勝天,天定亦能勝人」一句。如此看來,「人眾勝天」就不可能被斷讀成「人/眾/勝/天」,而只能是「人眾/勝/天」。
從語法上說,「人眾者勝天」中的「者」字和「人定兮勝天」中的「兮」字一樣,都是語氣詞,它告訴人們,「人眾」兩字和「人定」兩字都不能斷讀。弄清楚了《史記·伍子胥傳》中「天定亦能勝人」的「天定」是一個詞,那麼「天定亦能勝人」中的「定」字,不可能是助動詞,也不能作「一定能夠」的意思解釋。否則,這個「一定能夠」和後面的「亦能」二字重複,有畫蛇添足之舉。


據南懷瑾先生說,中文裡「天」有不同的意思。自然的「天」,哲學的「天」,宗教的「天」,命運的「天」等等。

如果強說人能戰勝天,也只是命運的那個天而已。
《書·太甲中》:「欲敗度,縱敗禮,以速戾於厥躬。天作孽,猶可違;自作孽,不可逭。」從這個角度看,人是能勝天。


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
3

鮮花

剛表態過的朋友 (3 人)

發表評論 評論 (2 個評論)

回復 小雨點0514 2014-4-26 08:36
我一直認為人定勝天,就是指命運!
回復 風天 2014-4-26 18:54
耶,一人一片天,
自勝者強啦。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-26 08:52

返回頂部