這個樂隊在經典搖滾界名聲很大,不過俺一直不知道怎麼欣賞。這幾乎是他們唯一的一首歌俺覺著旋律、編排很特別很美,可是這個詞。。。還是不得要領。看介紹里說部分靈感來自加州一個搭便車殺手(殺了六個人,包括一個年輕的家庭)。要不咋說人家是搖滾歌手呢!
百度百科:大門樂隊(The Doors)是1965年於洛杉磯成立的美國搖滾樂隊。大門樂隊由主唱吉姆·莫里森、鍵盤手雷·曼札克、鼓手約翰·丹斯莫和吉他手羅比·克雷格組成,樂風融合了車庫搖滾、藍調與迷幻搖滾。主唱莫里森模糊、曖昧的歌詞與無法預期的舞台人格,並使大門樂隊成為音樂史上頗負爭議的樂團。1971年7月3日莫里森去世,樂隊並於1973年解散。儘管自成立至解散只有八年的時光,大門樂隊仍擁有為數龐大的樂迷,並在歐美和世界樂壇享有一定的地位與影響力。據美國唱片工業協會的統計,大門樂隊在美國擁有至少三千二百萬的專輯銷售量。
百度百科:
THE DOORS的《Riders On The Storm》,專集為The Best of The Doors。風雨中的騎士,這首歌一直被認為是Morrison最好的寫照,Morrison輕唱到「Girls, you gotta love those men」,之後長達三分鐘全是鋼琴SOLO,閉上眼睛,眼前彷彿出現了群在風雨中馳騁的騎士,在這首歌中Morrison暗示著他將暫別這瘋狂的混沌的世界,但也表示總有一天他會回來,「Take a long Holiday,Let your children play」,他低唱著。
曲名:riders on the storm.(暴風雨中的騎士)
藝術家:The Doors
專輯:L.A Woman
上市時間:1971年
riders on the storm歌詞信息
Riders on the storm 風暴中肆意馳騁的騎士
Riders on the strom 風暴中肆意馳騁的騎士
Into this house we're born 從我們的誕生之地出發
Into this world we're thrown 來到我們遺棄的世界
Like a dog without a bone 一條沒有骨頭可以充饑的惡犬
An actor out on loan 一位孤獨閉世的演繹者
Riders on the storm 風暴中肆意馳騁的騎士
There's a killer on the road 殺戮者在途中
His brain is squirming like a toad 他的滿腦的思緒蟾蜍般蠕蠕欲活
Take a long holiday 度過一個愉快的長假吧
Let your children play 讓你的孩子盡情嬉戲吧
If you give this man a ride 假如你送他一程
Sweet family will die 溫馨的家,毀於一旦
Killer on the road 殺戮者在途中
Girl you gotta love your man 好姑娘,請你與男人相愛相依
Girl you gotta love your man 好姑娘,請你與男人相愛相依
Take him by the hand 死死粘住他的手
Make him understand 使命在他心中震蕩
The world on you depends 整個世界都倚靠著你
Our life will never end 我們的生命蜿蜒無盡
You gotta love your man 請你深愛你的男人
Riders on the storm 風暴中肆意馳騁的騎士
Riders on the storm 風暴中肆意馳騁的騎士
Into this house we're born 從我們的誕生之地出發
Into this world we're thrown 來到我們遺棄的世界
Like a dog without a bone 一條沒有骨頭可以充饑的惡犬
An actor out on loan 一位孤獨閉世的演繹者
Riders on the storm 風暴中肆意馳騁的騎士
Riders on the storm 風暴中肆意馳騁的騎士
Riders on the storm 風暴中肆意馳騁的騎士
Riders on the storm風暴中肆意馳騁的騎士
聽完了接著品酒歐: