倍可親

卵字何音?

作者:sujie_alex  於 2009-7-20 08:36 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:學而|通用分類:其它日誌|已有10評論

關鍵詞:

一直以為殺雞取卵的「卵」字的音同「軟」,今天敲字時,用拼音「ruǎn」卻怎麼也找不到,後來看到某網友的「扯蛋」文里有這個字,趕快複製下來去新華字典搜索,這才知道,念了好些年的白字,這個「卵」字的正確拼音是「luǎn 」,故記錄下來,以免再犯錯。
 
另外,最近俺媳婦給俺糾正了幾個字,一併記下,戛然而止的戛,是「jiá」,暴殄天物的殄,音「tiǎn」,汗顏啊...
 
3

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (10 個評論)

回復 hr8888hr 2009-7-20 08:41
"卵"字讀音應不會與"軟"混淆.  如有混淆,可能是地方方言的問題
回復 ww_719 2009-7-20 08:48
別怪我直說,那說明您是大舌頭,n l r不分,如許多南方人zi ci si , zhi , chi, shi不分一樣,哈哈哈...
回復 jjsummer95 2009-7-20 09:25
ww_719: 別怪我直說,那說明您是大舌頭,n l r不分,如許多南方人zi ci si , zhi , chi, shi不分一樣,哈哈哈...
印度人說英語, 也是L&N 不分。而且是點頭算不, 搖頭算是。
回復 ww_719 2009-7-20 09:59
jjsummer95: 印度人說英語, 也是L&N 不分。而且是點頭算不, 搖頭算是。
回復 milu 2009-7-20 10:36
hr8888hr: "卵"字讀音應不會與"軟"混淆.  如有混淆,可能是地方方言的問題
這兩個相差太大
回復 hr8888hr 2009-7-20 10:38
milu: 這兩個相差太大
很難說,因為不清楚樓主是什麼地方人,方言的發音無法估計
回復 宜修 2009-7-20 12:20
hr8888hr: 很難說,因為不清楚樓主是什麼地方人,方言的發音無法估計
樓主可能是「蘭進人」。
回復 來美六十年 2009-7-20 12:38
ww_719: 別怪我直說,那說明您是大舌頭,n l r不分,如許多南方人zi ci si , zhi , chi, shi不分一樣,哈哈哈...
「zh" "q"是難發音,英文字典上沒有這兩個,q要有u連在一起。
回復 milu 2009-7-20 19:03
hr8888hr: 很難說,因為不清楚樓主是什麼地方人,方言的發音無法估計
回復 Blue Ivy 2009-7-25 05:35
宜修: 樓主可能是「蘭進人」。
呵呵~!

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-20 01:54

返回頂部