書中自有顏如玉,所以讀一本好書猶如懷抱一善解人意楚楚動人之美人。可萬事皆有缺,讀書最可悲的就是讀書時遇到大的紕漏,就跟吃魚時如鯁在喉。
重讀《東方快車謀殺案》,不知何人翻譯。文字乍一看還算通順,可每每遇到令人拍案之語。現列舉一二:
當我看到上午一點時,當時腦袋一片混沌,用了一兩秒鐘才把漢語翻譯成英語,再翻譯成中文,明白了所謂的上午一點就是1:00am,即中文的凌晨一點。這位學英文學傻了,連中國話都忘了。
還有一段,說被害人正在念一封信。從情節來看,被害人怕別人知道信件的內容,絕對不會當著別人的面朗讀的,所謂的念,就是中文默讀,或者是用眼睛看的意思。中文的念,除了念書的念是引申之外,其它的都是發聲的。這位譯者的中文底子實在太薄。
余秋雨的頭一部小說,被吹成用歷史的手法寫偵探小說,曲折動人,現在特價,只要人民幣兩元。我就買了一本讀讀。
書寫得一般,跟馬伯庸的水平差不多。可我看到五毛錢的時候,實在看不下去了。
先是發現作者不知道清代江蘇巡撫不在南京,而在蘇州。清朝所有巡撫都駐紮省會,只有江蘇特殊,總督駐南京,巡撫在蘇州,各有各的地盤,各有各的藩司,有獨立的財政人事權,極其舒服。
按說余秋雨肯定去過蘇州,怎麼會不知道這些呢?
又往下看,說這嘉慶除掉和紳,想找汪直的寶貝。有個書院的院長說:仁宗如何如何,!
這仁宗是嘉慶帝的廟號。是蓋棺才能定論。這皇帝剛剛登基,就有人未卜先知把他死後的榮譽稱號宣布了。就跟有人當面讚揚僖宗偉大的無產階級革命家,忠誠的共產主義戰士,久經考驗的共產黨員一樣。嘉慶就是滅了他的滿門也依舊無愧於仁這個稱號。
看到這裡,我把剩下的一塊五扔了。
我倒不相信余秋雨真的不懂這些,他畢竟還是讀過很多書的,不至於連一點常識都沒有。更有可能的是,他找來槍手,自己也不審稿,以致出現如此笑話。
不管是誰,我是不看了。