陳晚
無論是文學作品,還是新聞報道,多年來,美國確實給無數望子成龍望女成鳳的中國父母一個畫餅充饑的機會。不知有多少人堅信,中國孩子到美國讀書很輕鬆。在這樣的意識支配下,於是就有了下面這樣的說法:如果在中國玩兒不轉啦,孩子們,咱就投奔美國去!如今的各類媒體把這種說法演繹得幾乎全民皆知。
中國孩子到美國讀書很輕鬆嗎?不知為什麼,當我要細細思考這個問題時,我想起了80后小作家郁秀筆下的那對孿生兄妹董海和董丁。他們在15歲時隨父母移民美國,他們就像是魚,越過太平洋之後,」魚本會游泳,只是河水換成了海水,魚失去了水性,不會游泳了「。當這對兄妹在苦苦的掙扎中終於融入所謂的美國主流社會之時,他們一家為此付出了沉重的代價。在小作家的眼裡,美國學校頹廢而富有活力。這部小說的名字叫「不會游泳的魚」,感興趣者不妨一閱。
也許你會說,小說里的故事都是虛構的,美國哪有那麼可怕。我非常遺憾地告訴您,某些移民孩子的實際生活也許比小說描寫的還要殘酷。否則,怎麼會有綴學,自殺和離家出走的移民孩子呢。
無庸諱言,中國孩子紮實的數學功底舉世皆知,就連鋼琴才子郎朗來美國讀高中,他的數學成績都可以在班級名列前茅。由此可見,初來美國的中國孩子,確實可以用驕人的數學做為引人注目的第一張牌。可是在美國學校,只靠數學一張牌是遠遠不夠的。而其它的那些牌,既是美國人注重的強項,又是中國孩子相對的弱勢。要想擁有學校所有或大部分的王牌,移民來美國的中國孩子一定要花大氣力不可。所以,我要說,中國孩子到美國讀書並不輕鬆!
在拙文「中國孩子和美國孩子的最大區別是什麼」中我提到,美國孩子比中國孩子會白活。這種白活的本事,在美國生活中至關重要。白活的能力,除了和孩子們的性格有關,它與中國孩子的英文表達能力密切相連。不管中國孩子在國內的英文水平如何,到了美國,中國課本里那些古板的語法和非美式的口語表達方式,會讓孩子們無所適從。就連我們成人留學生,即使能以高分通過托福考試,初來乍到時和美國人交流,還是經常會找不到北。筆者認為,為了儘快和美國孩子們打成一片,中國孩子一定要先從抓英文做起,而不是用自己的數學成績沾沾自喜而裹足不前。
美國前勞工部長趙曉蘭八歲從台灣來美國時,英文水平爛得一塌糊塗。她補習英文的方式是,不管聽懂聽不懂,把老師寫在黑版上的東西,一字不落地抄下來,回家繼續消化。在爸爸每晚耐心的輔導下,一年後的趙曉蘭居然可以參加班上的演講比賽。在這個故事中,我們可以看到父母的細心輔導教育對孩子的進步是多麼的關鍵。確實,當不識水性的孩子在異國的游泳池裡亂撲騰時,父母應該就是托起孩子的救生圈啊。非常遺憾的是,很多新移民家庭,由於父母要在忙忙碌碌的日子中謀生,常常會忽視對孩子必要的培養。當孩子長大成人一無所獲時,大人悔之不及。
我來簡單說兩個例子吧。
八歲來美國的比爾,現在被美國某大學勒令退學。來美國前,比爾在國內某重點小學就讀。同時,教英文的姥姥還天天給比爾吃小灶。按理說,八歲來美國的中國孩子,又有國內的英文基礎,即使上不了哈佛,怎麼也能到美國重點大學走一遭吧。可實際呢,高中畢業那年,比爾勉強上了最一般的大學。在大學校園不到兩年,他因多門功課考試不及格被學校清理出門。孩子出了這麼大的問題,到底怪誰呢?比爾初來時,他的父母因為工作太忙,又採用了某些美國人對孩子的大撒把政策,不僅比爾的英文水平進步不大,就連孩子的交友和課外活動都大打折扣。這些,就是我前面所言的除了數學之外的其它「牌」。當美國孩子把花花綠綠的幾張牌握在手中遊刃有餘時,中國的新移民孩子顯得是那樣的孤單無助。
十歲的漢森來美國時,他的父母正在美國大學做最廉價的工作。為了節省開資,他們住進了租金便宜的公寓。在漢森就讀的學校,有一個專門欺負外國孩子的小團伙。下課後,這幫惡作劇的美國小男孩一擁而上,把漢森拉到廁所里,強行把漢森的頭硬往便器里推壓。你想想,十歲的孩子怎麼能受得了這樣的欺辱?兒時在小學的痛苦經歷,給漢森的心裡留下了很深的陰影。上中學后,他變得時而暴怒時而沉默寡言,功課更是一瀉千里。高中畢業時,他連大學都沒上,最後離家出走。你看,漢森的經歷和小作家筆下的董海,到底誰悲慘?
當我們討論中國孩子來美國讀書是否輕鬆時,別忘了,讀書並不是中國孩子在美國學校唯一的內容。當華人家長瞪大眼睛關注孩子的功課時,別忘了美國學校也有欺負人現象,更有無法言喻的潛規則。說的好聽一點兒叫同學間的壓力「peer pressure」, 。更嚴重的那些事件,如果我們打開天窗說亮話,這種學生中的惡霸現象叫bully。中國孩子來美國讀書,不僅僅要應付功課,更要和周圍的環境打成一片。這些硬體建設,遠比功課要難得多!
筆者一家去年經歷了一次跨州搬家。搬家最受影響的不僅僅是工作升遷的成人,也會影響面臨轉學的孩子們。剛來新城市不久的一天,在清理孩子們的房間時,我在地上撿到一張紙團。我打開一看,紙上寫的幾個字讓我頓時淚流滿面。一向嘻嘻哈哈的已經上初中的女兒在紙上寫道,」我來這裡都三天了,一個朋友都沒有。就連中國孩子都不理我。我好孤獨!!!「。孩子的幾個驚嘆號讓我吃驚不已。在我們原來城市的學校,女兒可謂是人見人愛的小領袖。不管是美國孩子還是中國孩子,女兒都可以毫不費力地把她們指使的團團轉。沒想到,橫跨兩州搬家,孩子就有了如此大的震撼和不解。這讓我這個成人都覺得有些不可思議。女兒在美國出生長大,換個學校她都感覺不適應。以此推理,飄洋過海從中國來美國讀書的孩子們是多麼的不容易!他們確實像不識水性的孩子,被父母直接推倒游泳池裡亂撲騰。為人父母者,應該充分理解孩子們的不易,而不是盲目的樂觀。
記得多年前,我在國內學過一段偉人的語錄說,外國語是人生鬥爭的武器。現在,我很想把這句話送給有志來美國讀書的中國孩子們。為了在他鄉異國好好地生存,孩子們,你們一定要把英文先學得滾瓜爛熟。只有這樣,當外國孩子欺負你的時候,你才可以盡情地述說你的憤怒。當別人譏笑你的膚色時,你才可以用流利的英文回應他們的目光短淺。
學好英文,並不像愚公移山月中折桂那麼難。前面提到的趙曉蘭英文學習法很值得借鑒。勤能補拙,終會讓夢想開花結果。另外,幾乎在美國的所有城市,都有一個很有名的叫KUMON的英文補習班。這個學習班既可以為美國孩子拔高兒,也可以為初來乍到的中國孩子們做英文充電練習。筆者在美國土生土長的孩子,現在也在這個英文班裡學習拼寫和閱讀。短短的幾個月下來,我六歲孩子的閱讀和拼寫已經有了長足的進步。高中生來美國讀書,不妨借鑒一下鋼琴才子郎朗補習英文的經驗。在他的自傳」千里之行「里,郎朗提到,他來美國讀高中時,專門輔導他的英文教授建議他從苦讀莎士比亞劇本下手。一個以彈鋼琴為生的孩子,要啃下莎士比亞,這得多大的耐力啊。郎郎能做到,別的孩子能做到嗎?對於美國高年級的學生來說,提高英文水平不僅僅是為了聽說,而是為了應付大大小小的作文。就像郎朗提到的那樣,」英文課對我很難。當我讀到其它同學的作文時,我們的想象力讓我很驚訝「。美國孩子的想象力,就來自他們多年閱讀的積累。
對任何事情,我們都應該全面的一分為二來對待。歸根結蒂,中國孩子來美國讀書輕鬆嗎?筆者的拙見是,如果中國孩子想在美國全面開花力爭上遊,來美國讀書並不輕鬆。如果只是來應付學校的功課,中國孩子來美國可能會覺得比國內輕鬆。
在美國,除了父母,美國老師肯定不會像中國老師那麼苦口婆心地管孩子,更沒有像家訪什麼的這種事。養不教,父之過。如果移民家長對孩子大撒把,你的孩子多年以後就有可能成為我文中的比爾和漢森。我說這些並不是危言聳聽,類似的例子還有很多,在這裡暫不列舉。此外,即使是在美國土生土長的中國孩子,他們的教育也是華人父母除了工作之外的頭等大事。
可憐天下父母心。中國的孩子們,不管在哪裡,誰都不容易啊!
1-13-09 11:53PM