倍可親

香噴噴的「山楂樹」是從「呼嘯山莊」移植過來的嗎?

作者:簡翎  於 2021-9-13 22:52 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:各路牛人|通用分類:熱點雜談|已有1評論

關鍵詞:山楂樹之戀, 呼嘯山莊, 靜秋, 凱西

                                                         文/簡翎
       多年前,在網路上讀了山楂樹之戀,當時就想到了呼嘯山莊。一方面是因為確實喜歡這部英國的經典作品, 一方面是覺察到山楂樹之戀的作者艾米本人好像也很推崇這部傳世之作,要不怎麼她取的筆名那樣接近人家呼嘯山莊的作者艾米莉呀?更重要的是,她的山楂樹顯然也受了呼嘯山莊的影響:

      山楂樹也是以某個若有若無的人的回憶敘述作為主線展開,裡面的人物少得可憐, 故事情節簡單得不能再簡單,也是有情人最終成不了眷屬,劇情也是在主人公的病榻旁,一對戀人在生死離別之前深情地守望著,再由將不久於人世的一方斷斷續續地說出或心裡說出一串感人的話語時達到了高潮,不同的是艾米莉讓呼嘯山莊失去的是女主人公, 艾米則在山楂樹中把她的男主人公送上了不歸路。

      再有,這兩部作品中的男主人公,都是愛自己的戀人愛得很強烈, 強烈到了極限, 差異在於,希斯克利夫愛到最後變成了魔鬼,山楂樹下的老三卻升華成了天使(這是兩個極端,什麼事情成了極端,也就震撼了)。另有一個相同的地方是,兩部作品中的男主人公都不辭而別,玩失蹤,都玩到了女主人公悲痛欲絕、大病一場的地步。

      更有意思的巧合是,兩代作者都不讓故事在這裡戛然而止, 而是繼續讓活著的一方演繹下去:希斯克利夫採取的手法是無情的報復,靜秋走的路線是真誠的懺悔。還有,後來,希斯克里夫和靜秋都分別與一個不愛的人結婚。

      此外,另有一個巧合是,裡面的女主人公都不敢愛或者說失去了愛的勇氣,生長在呼嘯山莊貴族階層中的凱西不敢愛」 希斯克利夫, 是因為希斯克利夫出身卑微,兩人地位懸殊。 山楂樹里的靜秋不敢愛老三是因為她自己出身有問題——地主的女兒,與老三這個軍區司令員的兒子形成了巨大的反差。當然,不敢愛的深層原因還與兩個特殊時期有關呼嘯山莊的故事發生在當時英國的黑暗保守的年代;山楂樹生長在中國黑暗閉塞的文革時期。

      兩部書巧合的還有,兩個活下來的主人公都發跡了,而且都是跑到了美國才改變了命運:希斯克利夫在美國發了一筆橫財,變成了物質上的富翁。 靜秋來到美國, 一步步演變成大學教授, 成為了精神上的富翁。後來, 兩個富翁又都和各自的國家發生了聯繫。物質富翁」 希斯克利夫在精神上低劣,回去后展開了一連串的報復行動。精神富翁靜秋確實在精神上富有,打算回去后搞一連串的善舉:追憶、憑弔老三, 告訴女兒, 山楂樹那片土地上長眠著愛她的那個人……

      難怪讀山楂樹時老覺得有股來自呼嘯山莊的風在悄悄地吹啊吹的,原來有這樣多的巧合。

      寫到這裡,想起一句話如有雷同, 純屬巧合,但願艾米的山楂樹屬於這種情況。

      縱觀整個山楂樹, 艾米似乎都在其上奮力營造出呼嘯山莊裡面的那種似曾相識的凄美的悲劇氛圍,但達沒達到人家那種效果就很難說了。

      艾米擔心張藝謀會把它拍成我的父親母親,我當時倒擔心張藝謀會把它拍成中國版的呼嘯山莊那就真的沒必要了。還好,張藝謀沒有完全忠實於原著,而是掐頭去尾,拍成了一部獨特的文藝片,還收穫了高票房,儘管遠不能令原著者滿意,但老謀子自己卻陶醉其中,每每拿山楂樹說事兒,說者喜形於色,聽者小聲附和,倒也樂得其所。


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
6

鮮花

剛表態過的朋友 (6 人)

發表評論 評論 (1 個評論)

回復 休閑生活 2021-12-15 09:26
聽了你的介紹還真覺得這兩部書有點像

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-27 12:24

返回頂部