倍可親

美國社會的缺失 irregularities of American society

作者:轉折點  於 2020-10-20 16:24 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:北美生活|通用分類:文史雜談

美國社會的缺失 irregularities of American society

 

曾經在Disneyland見到一個孩一看見黃色熱帶魚就說是"dolly", 這就是最標準的美國人. 他們從小通過媒體和影視被輸入某種特定的文化政治符號長大以後一看見某些事情他們的第一反應就是這些文化政治符號,他們不知道除了這些,世界上還有別的東西,他們不知道這些東西真正意義其實不屬於那些文化政治符號. 年紀大的人成見猶深很難改變. 這也是為什麼美國的對外政策屢屢錯失因為他們沒有辦法去理解比他們更多維的世界. 你能跟一個沒有經歷過愛情的孩子談愛情婚姻家庭嗎?可悲的是他們還不認識到這一點蠻橫做事. 其實最終付代價的是全體美國人. 這邊很多孩子是從單親家庭長大從來沒有一個榜樣告訴他們家庭中相親相愛是什麼樣的很多男孩不知道做丈夫和父親的責任. 這邊工作比較動蕩,也決定了很多人沒有辦法愛情關係穩定. 同時社會又比較自由和寬容,於是有了同性戀什麼的.


I once saw a child in Disneyland. When she saw the yellow tropical fish, she said it was "dolly". This is the most typical American. They were
 planted by a certain cultural and political symbol through the media and film and television. When they grew up, once they saw some thing, their first reaction is the cultural and political symbols. They don't know that there are other things in the world besides these. They don't know the true meaning of these things. They don』t know that the true meaning of these things does not belong to those cultural and political symbols. Older people are mindfixedhard to change. This is why the US foreign policy has been repeatedly misleaded because they have no way to understand a world more dimensional than theirs. Can you talk about a love, family to a child who has never experienced love? Sadly, they still don』t realize this and do things arbitrarily. In fact, the ultimate price is paid by all Americans. Many children here have grown up from single-parent families. There is never a good example to tell them what kind of love is in the family. Many boys don't know the responsibility of being a husband or a father. The jobs here are more turbulent, and it also determines that many people have no way to make the love relationship stable. At the same time, society is more free and tolerant, so there is homosexuality or something awkward.

 

小時候雖然中國社會比較貧窮但是文化不貧. 周圍有那麼多人和家庭, 有親朋好友關心愛護自然而然就以為是這樣的. 到了美國才發現這世界上有那麼多稀奇古怪的人,慢慢地自己也變成稀奇古怪的人,哈哈!大概美國每個人的空間夠大可以發展特質, 而政府所有的控制程序對單一個體控制又比較方便, 而且要讓不同特質的人在一起是非常不容易的. 前幾年看見Jackie同學的美麗媽媽,一點一點喪失理智,一點一點崩潰,殺人坐牢,她的同學失去親人,覺得這個國家,有一群瘋狂的精神錯亂者,好像也把國家趕往那個媽媽所走的路程上.....很擔心!

 

When I was a child, although Chinese society was poor, but culture was not poor. There were so many people and families around, and there were friends and family who care about me. Naturally, I thought it should be like this everywhere. I discovered in the United States that there are so many strange people in the world.  Slowly, slowly, I also become a strange person, haha! Probably everyone in the United States has enough space to develop traits, and all government control procedures are easier just control individuals, yet it is not easy to have people with different qualities together. I saw Jackies classmates beautiful mother, lost her sense little by little, collapsed bit by bit, killed someone ended in jail. Her classmate lost her loved onesI felt that this country have a group of crazy mentally disordered people who seemed to drive the country to that mothers way..... I am very worried!


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-6-19 06:47

返回頂部