Nov 15, 2015 at 8:12 PM
發展土耳其的經濟 Developing Turkish economy
Jackie說你們要我講土耳其的經濟,我連中國的經濟都搞不懂呢.
Jackie said that you want me to talk about Turkish economy. I don』t even understand Chinese economy.
1.先講一些政治的東西. 在美國, 在歐洲, 種族歧視是非常厲害的, 這也是為什麼社會不穩定的原因之一. 我覺得應該研究一下, 為什麼拜占庭和奧特曼帝國,一個一千年一個六百年,在那麼文化宗教人種混雜的地方,可以維持那麼久. 是因為政教結合?還是因為文化寬容?還是因為政策得法,比如說以經濟手段來控制衝突?其中的智慧對以後世界文化宗教的融合, 社會的安定, 非常有價值.
Let's talk about some political things first. In the United States, in Europe, racial discrimination is very powerful, which is one of the reasons for social instability. I think we should study why Byzantine and the Ottoman Empire, one is about a thousand years, another is about six hundred years of rules, in places where cultural and religious races are mixed, it can last for so long. Is it because of the combination of politics and religion? Or is it because of cultural tolerance? Or is it because the lawful policies were reasonable, for example, by economic means to control conflict? The wisdom of these is very valuable for the future integration of world culture and religion, for social stability.
2. 現在的土耳其有點像十五年前的上海. 土耳其的左邊是歐洲希臘東歐,近年經濟相當不景氣,右邊是敘利亞黎巴嫩,因為伊拉克戰爭半死不活的. 所以它沒辦法出類拔萃,他的風水也沒有辦法向外伸展. 土耳其最大的三個工業是紡織業,食品加工業和汽車業. 我看你們這次簽的很多協定是有關基本建設的. 我在想, 中國的哪一個省以前的經濟結構和土耳其現在比較相象,你可以借鑒那個省和地區的發展經驗, 應用到土耳其哪兒. 土耳其的政局應該算是平穩的,這是一個很好的環境條件. 土耳其又是一帶一路中, 聯通歐亞的必經之地,戰略地點相當好. 我想土耳其將來會有兩個方向,一個是發揮自身的特有的條件發展本國的產品,二是利用得天獨厚的地理位置作為一個歐亞連接的物流中心和文化中心.
2. Turkey is a bit like Shanghai 15 years ago. The left side of Turkey is Europe, Greece and Eastern Europe. In recent years, the economy in this region is quite sluggish. On the right is Syria and Lebanon. Because the Iraq war this area is half dead, so it can't excel, and its feng shui is limited to stretch out. Turkey's three largest industries are textile, food production and automobile. I think many of the agreements you signed this time are about infrastructure. I wonder, which province of China used to have the similar economic structure as Turkey now. Comparing similarly, you can learn from the development experience of that province and region and apply it to Turkey. The political situation now in Turkey should be stable, which is a very good environmental condition. Turkey is a must strategic location connecting Europe and Asia in Chinese Belt and Road design. I think Turkish economy will have two directions in the future. One is to develop its own unique conditions for its own products, and the other is to use its unique geographical location as a logistics center and cultural center connecting Europe and Asia.
3. 要發展本地區的經濟,就需要先把基本的能源和基建搞上去. 讓工廠可以有足夠的電力生產,東西可以有公路運出來,通訊設備網路完善,還有那些辦公設施齊備. 我看你們這次開會的建築不怎麼摩登. 如果他們能像你們以前一樣集中優勢兵力, 把主要產品生產出來,通過完善的交通設施,將物流源源不斷地輸送到全世界的市場,那就是一個Plus. 土耳其那邊有很好的各種各樣的香料,精美的小點心,我在中國基本上沒有看到,這邊洛杉磯市中心有一個 garment district, 都是中東人在那賣各種各樣的,讓人愛不釋手的面料. 伊斯坦布爾有世界最大的巴扎,貨品來自中東各地及歐洲,是一個物流中心. 最快的來錢辦法就是做旅遊,應該花錢在各個旅遊點多建一些大旅館,多培養一些旅遊人才.
To develop the economy of the region, we need to first set up the basic energy grids and infrastructure. Let the factory have enough electricity to produce, things can be transported by roads, the communication equipment, network are completed, and those office facilities are available. Look at the buildings for conference this time are not very modern. If they can concentrate advanced forces like you used to, get the main products, and deliver the logistics to the world market through perfect transportation networks, it is a Plus. There are a lot of spices and exquisite snacks in Turkey. I basically don』t see them in China. There is a garment district in the center of Los Angeles, where the Middle Eastern people sell all kinds of textiles. Istanbul has world's largest Bazaar, goods from Middle East and Europe, is a logistics center. The fastest way to make money is open tourist business, you should spend money to build more hotels in various tourist spots, train more tour guides.
3. 接著就是教育和醫療. 土耳其有那麼深厚的歷史, 文化教育資源應該是相當豐富的,應該開辦多所大學,文科的研究院,就憑土耳其所處的地點就可以吸引夠多歐亞的學子. 土耳其應該開辦高質量的醫院,以比歐洲便宜的價格吸引歐洲的病人,同時應以低價格恵及西亞的眾生.
Then there is education and medical care. Turkey has such a profound history. Cultural and educational resources are quite rich. It is necessary to open a number of universities, liberal arts research institutes, even the location would attract enough Eurasian students. Turkey should have high-quality hospitals using cheaper price than Europe to attract European patients, and at the same time should be at a low price to serve mass majorities of West Asia.
4. 土耳其是新絲綢之路的必經點,有眼光的人現在就應該去哪兒投資. 無論是買房子還是建商場, 還是做實業. 應該也像他們奧特曼帝國一樣,把中學生青少年選拔送到那兒去集中教育,長大時高速鐵路就通了, 以他們對當地文化的了解, 就可以成為有用之才! 可以預見,如果沒有其他的政治宗教因素干擾,高鐵一路連接去歐洲,土耳其就會是一個繁華的國度,因為人流物流都從那兒集散向西去東歐去西歐,向東去中亞甚至中國,向南去阿拉伯半島以及北非. 從那邊走的話,要比從非洲好望角繞道不知道要省多少時間和費用. 猶太人知道最好的商人是阿拉伯人,因為他們擁有絲綢之路,他們有很好的數學頭腦和人脈網路. 這也是為什麼中東的人會很耐心的守成,不花大代價改變現狀,因為他們覺得時間在他們那邊,他們有人有地,得天獨厚,東西一定要從那個通道才能進入亞洲非洲. 上帝恩惠他們!猶太人美國搞不定他們呢!
4. Turkey is the must-have point of the new Silk Road. People with visions should start investing now, whether buying a house or building a shopping mall, or doing business. It should also be like the Ottoman Empire, concentrate kids for education. When kids grow up, the high-speed railway will beavailable. With their knowledge of local culture, they are useful talents! It is foreseeable that if there are no other political and religious factors, the high-speed railway will allthe way connect to Europe, Turkey will be a prosperous country, because people and logistics flow from there west to Eastern Europe or Western Europe, east to Central Asia or even China, south to the Arabian Peninsula or North Africa. Through Turkey, I don』t know how much time and cost will be saved from avoiding Cape of Good Hope in Africa. The Jews know that the best businessmen are Arabs, because they have the Silk Road, they have good mathematical minds and network of contacts. This is why people in the Middle East would be very patient, not willing to spend a big price to change the status, because they feel that time is on their side, they have land, they are blessed, things must go through theirland to enter Africa, Asia. God bless them! Jews in the United States can't control them!
5. 其實美國雖然強大,但是人頭腦簡單,比較好對付. 你們過去幾十年重心都在美國身上. 中西亞南亞的情形要複雜得多,因為文明太古老了. 可是在中國的文化中包含了亞洲各種的古老文化,近年來因為列強的入侵也包含了歐洲美國的文化. 我看見現在你在幫土耳其提升經濟,你可以用文化相同的部分擴大他在你那邊的市場讓他的產品獲利, 比如說鼓勵開中東的餐館, 在電視台教怎麼做中東的菜, 怎麼用他們的香料, 用他們的特殊衣服面料做時裝秀等等。你也可以有眼光地在他國家投資,幫助他們建設. 比如說建大的旅館, 同時要求給大批的中國遊客好的旅遊價格, 以較低的價格把中國的小商品電器賣給他們, 幫他們搭建通訊網路等等. 我覺得投資土耳其的基建比投資英國的要有前途,因為英國是個島國,地點不夠好. 同時你也可以以你之長補其不足,提供教育和醫療的資源,千萬要記住, 及早培養一大批孩子學習他們的文化.
In fact, although the United States is strong, people are simple minded easy to deal with. Chinese focus has been on the United States in the past few decades. The situation in Central and South Asia is much more complicated because civilization is so old. However, the Chinese culture contains all kinds of ancient cultures in Asia. In recent years, the invasion of different powers has also included the culture of Europe and the United States. I saw that now you are helping Turkeyto improve their economy, you can you can take advantage ofsimilar part of culture to expand their market on your side to let their products make profit, such as encourage them toopen Middle East style restaurants, teaching how to make Middle Eastern dishes on TV, show how to use their spices, hold fashion shows with their special fabrics, and so on. You can also invest in their country with a vision to help them build. For example, building large hotels, at the same time asking for a large number of Chinese tourists to travel with discounts, selling Chinese small commodity appliances at a lower price, helping them build communication networks and so on. Investing in Turkey's infrastructure is more promising than investing in UK, because UK is an island country, and location is not good enough. At the same time, you can supplement their deficiencies with your strengths, providing education and medical resources. Remember to train a large number of children to learn their culture early.
6. 因為那邊地點好, 會把周圍的文化一網打盡. 向南的阿拉伯人有很好的數學頭腦, 西北邊的希臘也有很好的藝術傳統, 該在那邊開理工科大學做建築的設計, 和軟體編程.那邊有動聽的音樂, 美麗的服飾, 應該開辦像好萊塢那樣子的影視文化和時裝設計中心. 我覺得中國有時候也會有被邊緣化的危險,應該一點一點明智地開放自己, 助推亞洲文化的燦爛, 因為亞洲人多,有人才.
Because the location there is good, the surrounding culture will be all covered. The Arabs in the south have a good mathematical mind, and the Greeks in the northwest also have a good artistic tradition. It is better to have universitiesthere in architecture, technology, and software programming. There are beautiful music, beautiful costumes, should open film and television, culture and fashion design center, like Hollywood. I think China sometimes may have a risk of being marginalized, you should wisely open yourself gradually and promote the splendid Asian culture, because there are many Asians and talents.
7. 中國以前一直是朝太平洋的東邊看,可是美國人知道自已的文化根基不深. 這邊除了紐約舊金山幾個大城市,真沒有什麼意思,除非你喜歡看地質風景.中國是亞洲國家就應該做亞洲國家. 我覺得中國應該在新疆建幾個大的象索菲亞那樣的大清真寺,在回民多的地方建中小清真寺.上海只有徐家匯那個教堂有名,那麼小. 應該在各地多建像樣的教堂. 近年來國內建了那麼多的大佛,花那麼多錢,是顯擺用的,其實對靈魂並沒有觸動或提升多少. 應該利用這些建築來提高精神層次 . 台灣新建的西來寺,開課程讓小孩子們去學道徳,學歷史故事,學書法學經文. 中國只有讓遊客花大錢去買香燒. 境界差老了. 他山之石可以攻玉,你也可以以這些宗教來凝聚人心,提高道德,精神素養. 有了這些設施你就可以邀請國外的相似的團體來進行交流,或開年會, 大家高興. 在歐洲旅行時最喜歡看的就是教堂.
China used to look to the east of the Pacific Ocean, but Americans know that their own cultural roots are not deep. There is really not much to seen US except for several big cities such as San Francisco, New York, unless you like to see geological landscapes. China is an Asian country shouldbe Asian country. I think China should build several large mosques like Sofia in Xinjiang, and build small and medium mosques in places where there are many Muslims. Shanghai has only one famous church in Xujiahui, so small. Churches should be built in various places. China has built so many big Buddhas and spent so much money. It』s mainly for display, actually not touching or lifting the soul at all. You should use these buildings to improve the spiritual level. The newly built Xilai Temple in Taiwan opens courses for children to learn moralities, historical stories, and calligraphy. In China templesonly let tourists spend a lot of money to buy incense. Big gapin spiritual levels. It is said the stone of other mountains can be used to attack jade. You can also use these religions to unite people and improve morality, spiritual literacy. With these facilities, you can invite similar groups from abroad to communicate, or open annual meetings, everyone is happy. When traveling in Europe the most we like to see are the churches.
8. 不光是土耳其,其實沙烏地阿拉伯, 伊朗, 科威特,都應該花點精力和時間開發開發,走動走動. 把他們的優點都發掘起來,讓中國人也有幸享受他們的好東西,同時也讓他們獲利. 他們的文化也是很特別的呀!而且那些地方人少,還可以想著怎麼樣也讓中國人多多移民去那邊. 看見阿拉伯的高大威武的馬嗎?各種各樣,比汗血寶馬不知道漂亮多少倍!可是去內蒙古呼倫貝爾,新疆,那邊只有一種馬. 下次再聊.謝謝你們願意聽我講.
Not only Turkey, actually Saudi Arabia, Iran, and Kuwait should all spend some energy and time developing and moving around. They will explore their advantages and let the Chinese also have the good fortune to enjoy their good things and make them profitable. Their culture is also very special! And those places have few people, you can also think about how to let the Chinese immigrate to there. See the tall and mighty Arabian horses? All kinds, much prettier than ferghanahorse in Central Asia! But if you go to Inner Mongolia Hulunbeier, Xinjiang, there is only one kind of horse. I will talk again next time. Thank you for willing to listen to me.