倍可親

2019-04-25

作者:keepping  於 2019-4-25 10:28 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:詩詞|通用分類:網路文摘

這是一首遊子懷鄉的詩。懷鄉而欲歸不得,阻山隔水,於是感極下涕。
詩中有一個矛盾,就是將「巫山」和「淮水」同地並稱。聞一多《樂府詩箋》說:「《南部新書》庚:『濠州西有高唐(原誤塘,從《封氏聞見記》、《詩話總龜》改)館,附近淮水。』案此與夔蜀之高唐館同名,以地名遷徙之例推之,疑濠西淮水附近之高唐館,其所在之山亦名巫山。此詩巫山淮水並稱,即濠西之巫山也。」也可以不必拘泥字面,泛指山高水長。詩的前四句寫山高水深。山是巫山,水是淮水,寫水深山高的同時,交待了詩人所在的地域,與下文「欲東歸」相照應。山不獨高,而且廣大,著力寫道路險阻。寫水,強調其深,因爲深,難以渡過。「山高」與「...

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-18 21:31

返回頂部