倍可親

雜談中國的一些文字遊戲

作者:量子在  於 2018-1-20 23:46 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:俚曲亂彈|通用分類:文史雜談

CND網文介紹美國的縱橫填字遊戲。提及使用中國拼音字母難以依樣畫葫蘆,原因在於拼音文字歧義太多。唯此作者可能不曾看過當年新民晚報上經常登載方塊字的縱橫字謎。因出國多年,手頭沒有現成資料,不能夠在此加以展開。有興趣者可去圖書館查閱舊報紙便知端倪。

其實,中文文字遊戲花樣繁多,方塊字的獨特個性也形成了中國一些文字遊戲與眾不同的風格。

大家最熟悉的當然是打燈謎,亦稱打燈虎。春節元宵中秋三節都是當令,現在每逢聯歡會也常有見之。猜謎語,雅俗共賞,可謂老少皆宜。目前,CND上還常有猜謎帖子,當然那些象形謎實在算不得文字謎那樣的文字遊戲。記憶中最早在小學里孩童猜的一個字迷是:一點一劃長,一撇到南洋,有個小和尚,勒拉寫文章。謎底是繁體一個廠字。難猜的謎通常是移用文字歧義曲解,再加上包含典故,稱得上真正的文字遊戲。在古典小說里,作者賣弄文才,結合角色身份,常常有燈謎內容。比較有名氣的如三國演義里的楊修,他猜出的「絕妙好辭」,為曹操所嘆服。又如我在「冷眼熱風」系列之三中提及的紅樓夢裡一則難猜的謎,謎面是一個字:螢;謎底也是一個字:花。將謎底拆成兩部分,就是草化。由典故「腐草為螢」而知與謎面相配。這則謎語作者是李綺,「眾人猜了半日」,最後才由薛寶琴猜出,可知其難。關於燈謎,自古以來有很多很多專著,可以說是洋洋大觀。記得出國前,家裡還有好幾本收藏,可惜現在都已屍骨無存。

比燈謎要通俗一些的是歇後語。歇後語里也有別解,多半是諧音。試舉一二例子。孔夫子搬家——儘是書。這書字隱含輸的意思。真正要表達的就是輸了又輸。這是諧音的趣味所在。十五個吊桶落在井裡——七上八下。這個歇後語極其形象,表達了忐忑不安的心情。日前CND網載一則關於對聯的文章。其中的一副所謂反動對聯實質就是歇後語:上聯二三四五代表少一,隱喻「少衣」;下聯六七八九代表缺十,暗指「缺食」。記得好像還應當有橫幅:南北——所指是「不是東西」,典型的一句罵人話。說不定CND可以專門開一條線,讓大家來兜弄兜弄歇後語這玩意兒。

CND開的連環詩會連句很是興旺。這是由一種叫做「頂針緒麻」的文字遊戲演變而來。所謂頂針緒麻很形象,恰如編織過程一針連一針,敷演成篇。嚴格的頂針緒麻,必須要同一格式,五言都是五言,七言都是七言。連的這一句第一字必定是前一句末一字,不容更動。現在的連環詩會要寬鬆得多,不強求格式一致,不強求第一字末一字,甚至於詩詞歌賦均可,是一種很好的改革。連環詩會吸引了大量網友前來聚會,是可同「也談婚外情的方式方法」之類熱門相拼,數得上跟帖多的站點。眼下即將新開張第十一期,相信越來越多的人會參與其中。

藏頭詩也是一種有趣的文字遊戲。現代革命樣板戲「沙家浜」脫胎於原滬劇「蘆盪火種」,變動了不少情節唱詞。但那「寫方」的唱詞並未做什麼更動。常熟縣委程書記假扮走方郎中,來到沙家浜給沙七龍開了一張方子。那段唱詞是:「防風水香與沒藥,當歸天冬不能忘;最要緊寄生紅花與石蜜,村醪半斤賽高粱。若問此方妙何處,妙處就在藥名上,上,上,上。」接二連三唱出的上字暗示了阿慶嫂,這張方子其實是一首藏頭詩。阿慶嫂心領神會,馬上看出「縣委指示寫得明,傷員速寄紅石村!」那藏的頭連在一起就是「防水沒,當天寄紅石村。」今古奇觀「蘇小妹三難新郎」一回中,新娘給新郎秦少游出了三道題。那第一道題是一首詩:「銅鐵投洪沿(第五字應為Yan金專業的Yan),螻蟻上粉牆;陰陽無二義,天地我中央。」秦的答案也是一首詩:「化工何意把春催?緣到名園花自開。道是東風原有主,人人不敢上花台。」這首藏頭詩四個起首字就是「化緣道人」——坦承秦少游以前用來探訪蘇小妹時曾經假扮的一個身份。

比之頂針緒麻和藏頭詩要複雜得多的是迴文詩。同樣在「蘇小妹三難新郎」這一回中寫道,詩僧佛印禪師寫了一段一百三十對字的長歌給蘇東坡,大蘇百思不得其解。后經蘇小妹說穿此為迴文詩的變種疊字詩,當即破解。佛印原詩過長,只選取蘇東坡蘇小妹即興創作的各一首短文摘錄於此。

 花歸去馬如飛  賞xxxxxxxx酒  暮已時醒微力

 蓮人在綠楊津  采xxxxxxxx一  玉嗽聲歌新闕

大蘇的詩解讀為:賞花歸去馬如飛,去馬如飛酒力微。酒力微醒時已暮,醒時已暮賞花歸。小妹的詩解讀為:採蓮人在綠楊津,在綠楊津一闕新。一闕新歌聲嗽玉,歌聲嗽玉採蓮人。這疊字詩是不是很有點意思?

中華歷史上最有名的迴文詩是前秦符堅時,秦州刺史竇滔妻蘇蕙字若蘭所作的《璇璣圖》。蘇若蘭織錦迴文,五彩相疊,瑩心耀目。縱橫八寸,題詩二百餘首,計八百餘言,縱橫反覆,皆為文章。其文點畫無闕,才情之妙,超古邁今。因讀者不能悉通,蘇氏笑曰:「徘回宛轉,自成語言,非我佳人,莫之能解。」據李汝珍所寫《鏡花緣》第四十一回「觀奇圖喜遇佳文,述御旨欣逢盛曲」,先有才女史幽探將《璇璣圖》用五彩顏色標出,分而為六,合而為一,內中得詩不計其數,實得蘇氏當日製圖本心。此事方才轟傳,又有一個才女哀萃芳,從史圖之外,復又分出一圖,又得詩數百餘首。巍巍中華,才人輩出,佳作紛呈。文字遊戲領域也不例外。


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2019-11-16 06:58

返回頂部