第一次聽到「標新立異」這個詞是剛上小學那會兒,周末農老爸牽著我的小手在散步的時候說的,這樣的時候不多,也知道一定是有重要的事情,而且一定是奉農老媽之命。
農老爸的大意是:「你還小,要合群,聽老師的話,做大家一樣的事,不要標新立異。」當即問標新立異是什麼意思啊?農老爸的淺顯解釋就是:「顯擺自己和別人不一樣。」
標新立異這個詞從此深植腦中,從農老爸的勸解認定這個成語是貶義的。
前幾天女兒發來兩張照片,那湛藍色的麵包嚇我一跳,以為又是女兒故意整我的,再一看說明:非常好吃,改天帶你去試試。「標新立異」這個詞一下子跳了出來揮之不去。
上網查了:標新立異就是持不同的態度或看法,提出新奇的見解和主張,表示與一般不同。感情色彩:中性。
女兒和我們不同,我們到處找合口的中餐,有時候去試了,發現菜名雖標新立異,但內容嚴重不符,不會再上當第二次。女兒她們是到處找各種新奇的各國料理,事前認真看過評價和製作過程,基本次次好棒又好吃。
可見標新立異為中性的解釋恰當,而且褒的意思遠遠大過貶的,標新立異,奇思妙想,是年輕人發展的動力,應該大大鼓勵。
當然農老爸那裡,我不會去矯情,那叫自找沒趣啦。
這個藍是不是像假的一樣?
看樣子沒啥不同,奇思妙想還是在麵包的顏色上。我也要試試去。