I have traveled many moonless nights Cold and weary with a babe inside And I wonder what I've done Holy father you have come And chosen me now to carry your son 在無數漆黑冷寂的夜裡 我懷著腹中的孩子艱難跋涉 我不禁思索自己的抉擇 聖天父禰曾臨到 並揀選我孕育禰的聖子
I am waiting in a silent prayer I am frightened by the load I bear In a world as cold as stone Must I walk this path alone? Be with me now Be with me now 我無聲禱告靜默等待 肩負的重擔讓我懼怕 世人皆鐵石心腸 我須獨行這一趟? 與我同在 與我同在
Breath of heaven Hold me together Be forever near me Breath of heaven Breath of heaven Lighten my darkness Pour over me your holiness For you are holy Breath of heaven 高天之息 請將我抱緊 常伴我身旁 高天之息 高天之息 驅走我的黑暗 傾灑禰的聖潔 禰本聖潔 高天之息
Do you wonder as you watch my face If a wiser one should have had my place But I offer all I am For the mercy of your plan Help me be strong Help me be Help me 當禰俯看我的臉,會否 想用更聰慧的一人來取代我 但我以獻上我所有 因著禰滿有恩慈的旨意 助我能堅強 助我能 助我
Breath of heaven Hold me together Be forever near me Breath of heaven Breath of heaven Lighten my darkness Pour over me your holiness For you are holy
高天之息 請將我抱緊 常伴我身旁 高天之息 高天之息 驅走我的黑暗 傾灑禰的聖潔 禰本聖潔
Breath of heaven Hold me together Be forever near me Breath of heaven Breath of heaven Lighten my darkness Pour over me your holiness For you are holy Breath of heaven Breath of heaven Breath of heaven 高天之息 請將我抱緊 常伴我身旁 高天之息 高天之息 驅走我的黑暗 傾灑禰的聖潔 禰本聖潔 高天之息 高天之息 高天之息