在趙元任以前,西方國家幾乎不知道什麼是聲調語言tone language。可以說是趙元任將漢語的這個音素介紹到西方,導致很多西方語言學觀念的改變。比如,五十年代的時候,一位很有影響的語言學家J,R,Firth在研究了一些中國南方方言后從新定義了聲音的基本單位(p3158)採用一種被稱作syntagmatic的系統來描述聲音,認為它連母音及輔音都不能分出來。我認為,這是他沒有研究普通話的結果。不過,(P3159)他用一次系統動作one articulation type作為發音單位卻與普通話的實踐吻合。但是Firth,(P3164)反對以數學方式分析音素。二十年後,1972年,西方國家已經有人以自動節片autosegment來解釋發音。這個解釋已經非常接近中國的『切音』或漢語拼音了。每一個自動節片實際上就是『三維語言』中提到的一個維。之所以稱為『自動』為的是突出這種節片有更大的自由度,它們可以互相結合,不受習慣的限制。
有趣的是,在影響了西方的語言學的同時,趙先生觀點在本國卻沒人重視,人們重視的是他擔任過美國的語言學會主席。趙元任的弟子們把語言學的研究變成了象形文字和拼音文字的對比。而語法被推到神聖的地位。為什麼會出現這種現象?因為,這些內容非常直觀,不需要計算。而那個時代的其他學者都從漢語與一門外語對比中獲得靈感。比如胡適、錢玄同、魯迅,後來的王力、呂叔湘等等,都不懂數學。可是,趙元任出國主攻的專業是物理和音樂。正好是其他語言學者不具備的能力。換句話說,在一個非常大的系統中尋找路徑,如果沒有數學的幫助就好比盲人摸象。僅憑自己的感官是無法體驗到總體規律的。用現代的話說,歷史上的語言學大家,基本上都算是理工科的學者,跳槽后闖出一片天地。比如,亞里士多德,笛卡爾,萊布尼茲,索緒爾、香農等等。其實,語言學專業需要的數學程度並不深,僅僅是一種修養而已。可就是很多研究語言學的人沒有這種能力。
趙元任在沒有轉向語言學前,就是一個物理學講師,後來為了維持生活,在美國教授漢語,與學員的互動中發現了聲調的價值。他在《語言問題》中談到聲調多的語言,說話速度可以放慢(效率高)。為了突出聲調的作用,他還撰寫了好幾篇一音文;就是用一個聲音的四聲撰寫短文;如《施氏食獅史》,《季姬擊雞記》等。趙元任學習的另外一個專業『音樂』幫助他創立了用音符來標識語音中各種聲調。也就是說,對比中國語言學家,他更勝一籌的是數學和音樂,而對比西方語言學家,聲調則是他的特長,兩邊佔便宜,高高興興的遊戲人生。趙先生的唯一缺憾就是,他那個時代還沒有出現信息爆炸,因此,他沒能發現聲調對這個問題的優美解決方法。基於這原因,他曾經一度接受了用羅馬字母改造漢字的工作。