倍可親

《白樺樹》 一一 葉賽寧(俄)

作者:巴郎  於 2024-11-24 17:04 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:巴郎|通用分類:詩詞書畫|已有1評論

《白樺樹》  一一  葉賽寧(俄)

一一一一

在我的窗前,有一棵白樺樹,
裹著白雪的氈毯,閃爍著銀色夜輝。

雪花飄落著,灑向大地山川,
白樺樹默立那裡,在寂靜之中沉睡。

蓬鬆樹枝上,掛著寶石冰凌,
垂下潔白的流蘇,綻放著白色花穗。

黎明的晨曦,跳躍金色光焰,
映照秀挺白樺樹,亭亭立霞披霓飛。

一一一一

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (1 個評論)

回復 七把叉Archie 2024-11-25 11:53
一首俄文版的白樺林,配合巴朗博的詩歌 【俄羅斯民歌《白樺林》原汁原味,中俄字幕-嗶哩嗶哩】 https://b23.tv/DWyk5Bv

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-6-25 01:50

返回頂部