66大作'我們一天天爛下去',讀下來只有一個印象,就是'錢多、錢少,有錢、沒錢,錢、錢、錢錢錢' - 相比別人覺得自己兜里錢不再多,所以'我們一天天爛下去'了。我相信,這個想法能得到多數中國人的認同,雖然我這麼直白的說法聽起來會使人有些許的不堪。
錢少了,所以'爛下去'?'爛下去',因而缺了錢?抑或是,正因為太過關注錢,才不可避免地'一天天爛下去'?這是一個需要回答的問題。
'美國一天天爛下去'的論斷,由來已久並不新鮮,最最傳世的恐怕莫過於這一句:「美國就是這樣一個奇迹般繞過了文明階段,而從民智未開直接走進腐朽沒落的國度。」 說這話的據說是那位以毒舌著名的法國佬,一戰時的法國總理克里蒙梭先生。歐洲人看不上美國人,我們再有錢也沒用。有錢而缺文化,我們是怎麼把個原本必由的文明之路繞過去的呢?
與克里蒙梭同一時代的一位美國總統其實已經給出了答案 - 卡爾文·柯立芝(John Calvin Coolidge, Jr),不是很有名氣的一位,但是有幸在美國財運興旺的時代當的總統。柯立芝可以算作老一代民粹總統。有人說,美國這旮沓每24年會遭遇到一位民粹總統,從現如今我們遭到的這位川普推算回去,柯立芝正好落在24的節骨眼上。他懂美國人的心思,有過這麼一句名言:「The business of America is business.」 知道柯立芝總統的不多,聽過他這句話的人一定不少。這話說得相當妙,我還沒有見到有人能把它傳神地翻譯成中文,要我來試的話不如譯成「美國經就是生意經」為好。
美國經,生意經。柯立芝代表美國人民說的這句話點中了我們的要害 - 一門心思數錢,有一天我們就會一起爛在錢眼裡。好的消息是,愛好數錢的不光是我們美國人,世界人民里有很多而且常常更加有過之而無不及,直接繞過文明階段的更是大有人/國在,有人說,克里蒙梭的那句話本是早年間有人數落俄國佬的,被他剽竊來糟踐俺們美國。更讓人忍不住暗裡偷著樂的是,這句話的下一層意思是,即便你沒把文明階段繞過去,也不免終於走向腐朽沒落,雖然過程可以優雅從容一些。歐洲人,這是說你們呢!呵呵。
「爛下去」的'讀後感',寫到這裡可以作一個結論出來了。'美國經,生意經'在今天的世界上有了一個十分工整的對仗:'中國夢,發財夢'。如果你只是以錢的多寡衡量'爛'與'不爛',我們確實是在'爛將下去'而他們正在'不爛起來'。但我倒不以為然,如果理想裡面只有錢這個東西,從民智未開直接走進腐朽沒落簡直快捷便當得很!他們也正是在'一天天爛下去'的路途上迅跑著呢。