Compassionate Conservatism,我還想不好怎樣更合適地把它譯出來。通常的譯法管它叫'富有同情心的保守主義',但我覺得還不夠完全,Compassion可不是僅僅有著同情心,而總是要在同情心的驅動下去做點什麼改變些什麼的。我們的老布希總統當年在他的競選路途上表示了一兩回compassion,感動了一些選民,對他的競選確有幫助,但終歸也並沒有去實際做什麼。所以他還算不上自封的compassionate conservative - 倒是有可能確實想做過,但畢竟東家們是那些有錢人加大財團,他也只好身不由己了。
真正compassionate conservative的,我推舉那位被人尊為保守主義者老祖的Edmund Burke先生。他是十八世紀不列顛帝國的一位政治家和思想家。人們說他保守主義,是因為Burke是那時批判法國大革命最激烈的一位。但也有人反對說Burke身為帝國國會議員,卻曾為我們美國的獨立革命站腳助威又為殖民地印度爭權利,哪裡會有這樣的保守派?
誠然,Burke先生這樣的保守主義者我們今天是再也看不到了。他同情北美殖民地的人們,因為他明白我們鬧獨立的原因是他們自己 - 不列顛國王和議會,拒絕公正地對待我們,賦稅卻不給代表權。他為印度奔走呼籲,因為東印度公司把自己當成了印度人的太上皇,肆意妄為。所以Burke先生他首先是個悲天憫人同情弱者的傢伙,'保守'只是他骨子裡英國人那種循序漸進尊重傳統的處世態度。法國人那種人頭滾滾的大革命,Burke當然絕不可能忍受。
2016這個大選年,威斯康星的Bill Norman先生想給自己找到一位compassionate conservative候選人,Norman這個自認的保守派找來找去,他選定了Bernie Sanders。
(I』m a Conservative Who Supports Bernie Sanders. Here』s Why. - Bill Norman)
這確實是個挺怪誕的選擇,但也又不是毫無理由。Norman先生在其它那些候選人裡面實在找不到一個有那麼一丁點compassionate的主兒。Trump先生倒是和compassion沾了一點邊,passionately 煽動著對弱勢群體的仇恨。而Bernie在Norman先生的眼裡至少不是在干這些下三濫的事情。是的,他也不否認Sanders先生是有些太老了、太理想了、國會裡那幫傢伙一定會使他一事無成,等等負面因素,更要命的是,他頭上還有一頂'社會主義者'的大帽子。但是這些又都不能真正構成反對他的原因。因為,Bill Norman解釋說:
「These criticisms miss the point — Bernie is a rallying point, a symbol of the progress Americans are clamoring for. Bernie Sanders stands in defense of the common American, and speaks to an anger common to both progressives and the average Trump supporter. America is demanding democracy, and the groundswell of support for Bernie Sanders is how we move towards reclaiming it. Once we have a government accountable to Americans again, we can re-engage on the points we disagree upon. What is the point in arguing if our voices aren』t even heard in the first place? 」