倍可親

醫生的字,你能看懂嗎?

作者:西嶽華山  於 2015-2-14 18:04 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:博你一笑|已有26評論

 
1. 不是玩笑,這個方子你能看懂嗎多少?
 


2. 每天兩次

不知大家碰巧生病到醫院看病時,有沒有注意過醫生的筆跡。一般說來都是龍飛鳳舞,讓人看了一頭霧水,不知所云。所以我很佩服領葯處的護士,她們總能辨認出應該拿什麼葯。

一次我的一個醫生朋友給我寫了一封信,邀請我去吃飯,信上的字我能辨認出一部分,可關鍵的時間、地點我認不出了。我就跑到附近醫院的藥房,把信交給護士,請她幫我認一下,她仔細的看了很長時間,把兩瓶葯拿給我,說:「這個,每天兩次「。


3. 跑了吧

學校體檢,要檢查尿樣。二貨同學拿著小瓶子一直用手捂著。

護士說:「把手鬆開,把瓶子遞給我」。

他說:「跑了怎麼辦?」

護士說:「跑了?什麼跑了?」

接過瓶子,護士很困惑:「東西呢?怎麼是空的?」

他很委屈的說:「我說會跑了的,你們不信!」

原來,他把驗尿看成了驗屁。


4. 引起禿頂的病因
 
一禿頂患者走進一診所。
 
「聽說您這兒,可以診斷禿頂病因?」
 
「是的,當然!」
 
「大夫,能幫我瞧瞧嗎?」
 
「哦!我明白你的病因了。」
 
「您的病因是因為,缺氧所致。」
 
「?」
 
「您的頭在高處對嗎?」
 
「珠穆朗瑪鋒它頂上長毛嗎?沒有。那是因為高山缺氧,所以你的病情與它類似此類病情即使華佗在世也回天無術,恕我無能為力。」


5. 給馬服藥
 
一位獸醫有事要外出,出門前交代他的助手,記得喂診所內一匹受傷的馬服藥,他說:「你只要拿根管子放入馬的嘴巴,再將藥丸放入管內,然後對著管子吹氣就可以了。」說完便放心的離開。

不久獸醫回來竟然發現助手病奄奄得躺在地上。
 
醫師問:「發生了什麼事?」
 
助手回答說:「我沒料想到那馬吹氣吹的比我還快!」

 

錯了就改是個好習慣



 

3

高興

感動

同情
10

搞笑

難過

拍磚

支持
10

鮮花

剛表態過的朋友 (23 人)

發表評論 評論 (26 個評論)

回復 西嶽華山 2015-2-14 18:08
白朮6g,   白芍4g, 陳皮3g,

川穹4g, 淡豆豉2g, 茯苓4g

當歸4g, 山萸肉4g, 菟絲子4g

葛根4g, 阿膠4g, 女貞子4g

山藥4g, 藏紅花3分
回復 徐福男兒 2015-2-14 23:15
以前的中醫,都寫得一筆好字,病案是可以當書法欣賞的,如著名的中醫婦科專家傅青主,就是書法家。
回復 來美六十年 2015-2-15 01:10
""附子,當歸""----------即服
回復 來美六十年 2015-2-15 01:11
西嶽華山: 白朮6g,   白芍4g, 陳皮3g,

川穹4g, 淡豆豉2g, 茯苓4g

當歸4g, 山萸肉4g, 菟絲子4g

葛根4g, 阿膠4g, 女貞子4g

山藥4g, 藏紅花3分
老兄是華陀再世????
回復 那些故事 2015-2-15 01:56
真的是看不懂!好在開藥方醫生告訴你的?
回復 西嶽華山 2015-2-15 02:11
徐福男兒: 以前的中醫,都寫得一筆好字,病案是可以當書法欣賞的,如著名的中醫婦科專家傅青主,就是書法家。
以前練字是基本功,中醫也是必修課,所以一般靠中舉當官的,都懂一些中醫。估計,以後寫字的功能會退化。
回復 西嶽華山 2015-2-15 02:13
來美六十年: ""附子,當歸""----------即服
附子用錯了會中毒,藥方中常用的是制附子。
回復 西嶽華山 2015-2-15 02:17
那些故事: 真的是看不懂!好在開藥方醫生告訴你的?
不是,是論壇有人拿著這個方子來問是否合適。

這個方子最大的問題不是字,是醫生不肯定病人的問題,所以用藥多而雜,君臣不分,成了萬金油。我是從用藥的思路推測出那些藥物的。
回復 backchinahsbd 2015-2-15 06:52
西嶽華山: 不是,是論壇有人拿著這個方子來問是否合適。

這個方子最大的問題不是字,是醫生不肯定病人的問題,所以用藥多而雜,君臣不分,成了萬金油。我是從用藥的思路推
先生的中醫水平不錯嘛
回復 西嶽華山 2015-2-15 07:08
backchinahsbd: 先生的中醫水平不錯嘛
謝謝!
回復 西嶽華山 2015-2-15 07:09
backchinahsbd: 先生的中醫水平不錯嘛
我也是胡說八道的,哈哈
回復 那些故事 2015-2-15 08:17
那麼你應該是中醫行家了。我是外行人。
請教一下,西醫醫生開藥方是使用拉丁文還是英文?
回復 來美六十年 2015-2-15 08:44
從前中醫開方是用毛筆直寫,分量是両,錢,分,厘.
還要留下煎藥方法----火度,時間,開始水量.完成水量,服法等
回復 曬網的漁夫 2015-2-15 10:34
能看懂可真不容易
回復 西嶽華山 2015-2-15 15:05
那些故事: 那麼你應該是中醫行家了。我是外行人。
請教一下,西醫醫生開藥方是使用拉丁文還是英文?
英文,國內也用中文。

國外醫生的單子一樣難認,好在現在都是電腦下單
回復 西嶽華山 2015-2-15 15:06
來美六十年: 從前中醫開方是用毛筆直寫,分量是両,錢,分,厘.
還要留下煎藥方法----火度,時間,開始水量.完成水量,服法等
是的,現在基本不可能有時間練毛筆字了
回復 西嶽華山 2015-2-15 15:06
曬網的漁夫: 能看懂可真不容易
連猜帶蒙
回復 hank1 2015-2-15 15:51
樓主有水平
回復 paci 2015-2-15 22:51
拉丁語
回復 九月.豆 2015-2-15 23:09
字如醫學般深奧。:))
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-27 06:18

返回頂部