She calls out to the man on the street,
她向街上一名男士求助:
'Sir, can you help me?
「先生,你能幫幫我嗎?
It's cold and I've nowhere to sleep,
天氣很冷,我無處容身。
Is there somewhere you can tell me?'
有什麼地方我可以住一晚?」
He walks on, doesn't look back
他向前走去,沒有回頭,
He pretends he can't hear her
假裝沒聽見。
Starts to whistle as he crosses the street
他吹著口哨,橫穿過馬路,
Seems embarrassed to be there
好象我讓他很尷尬。
Oh think twice,
噢,仔細想想吧!
It's another day for you and me in paradise
這只是我們在天堂里的又一天。
Oh think twice,
噢,仔細想想吧!
'cause it's just another day for you,
這隻不過是我們的又一天,
You and me in paradise, think about it
在天堂里的又一天!想想吧!
She calls out to the man on the street
她向街上那男士求助時,
He can see she's been crying
男士應看得見她一直在哭。
She's got blisters on the soles of her feet
她的腳底磨起了水泡,
She can't walk but she's trying
她試著走路,但是走不動。
Oh think twice,
噢,仔細想想吧!
'cause it's another day for you and me in paradise
這隻不過是我們在天堂里的又一天。
Oh think twice,
噢,仔細想想吧!
It's just another day for you,
這隻不過是我們的又一天,
You and me in paradise, think about it
在天堂里的又一天,想想吧!
Oh Lord, is there nothing more anybody can do
噢!上帝,難道沒有人能幫幫我?
Oh Lord, there must be something you can say
噢!上帝,你一定有話要說。
You can tell from the lines on her face
她臉上的皺紋,清清楚楚。
You can see that she's been there
很明顯,她在那裡呆了很久。
Probably been moved on from every place
她應該是四處遷徙搬來搬去,
'Cause she didn't fit in there
因為她找不到立足之地。
Oh think twice,
噢,仔細想想吧!
'cause it's another day for you and me in paradise
這隻不過是我們在天堂里的又一天。
Oh think twice,
噢,仔細想想吧!
It's just another day for you,
這隻不過是我們的又一天,
You and me in paradise, just think about it, think about it
在天堂里的又一天!想一想吧!想想吧!
It's just another day for you and me in paradise
這隻不過在我們是在天堂里的又一天。
It's just another day for you and me in paradise, paradise
這隻不過是我們在天堂里,在天堂里的又一天。
Just think about it, paradise, just think about it
想一想吧!在天堂里,想一想吧!
Paradise, paradise, paradise
天堂里,天堂里,天堂里!