倍可親

我翻唱鄧麗君ジェルソミーナの歩いた道(《風兒雨兒》日文原曲) 高清

作者:陳佳  於 2014-4-22 08:28 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:音樂欣賞|已有10評論

關鍵詞:鄧麗君

大概的意思是這樣的:
請不要回首 請把門關住 
別把你已冷卻的愛 換成同情憐恤 
我原諒你 原諒你的變心 
你就專心地 去愛你喜歡的人 
曾經多麼地愛過 那就是全部 
不必擔心我 我會挺得住 
傑露索米娜曾經走過的 
淚水伴著微風的大路 
我也從今天起步 伸開雙臂
1

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
19

鮮花

剛表態過的朋友 (20 人)

發表評論 評論 (10 個評論)

回復 tangremax 2014-4-22 09:44
發聲很規範。
回復 tangremax 2014-4-22 09:45
歡迎音樂新人。
回復 解濱 2014-4-22 11:55
你的每一首歌曲都是這麼專業!
回復 豬扒戒 2014-4-22 13:36
唱得不錯。
回復 祖立群 2014-4-23 00:43
soooooooooooooo  nice     !
回復 賭博客 2014-4-23 01:32
形神俱似!歌神女神的樣子!
回復 秋天的記憶 2014-4-23 06:36
回味~
回復 newyorker92 2014-4-23 07:53
80年代初,我們20歲不到,那時候我們晚上都是偷聽"台灣之聲"的鄧麗君歌曲,台灣電台播放鄧麗君前,總要先播送鄧麗君的一段歌曲插曲,歌詞是:
我要為你歌唱,唱出你心靈的悲傷,只要我帶給你力量,帶給你力量。
回復 ChinaGate 2014-4-24 12:41
陳さん,ありがとうございます!
回復 亦云 2014-4-26 05:43
若不說 是很難分出的 唱的太好啦!

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-25 15:33

返回頂部