倍可親

醒悟四則一ZT

作者:ChineseInvest88  於 2014-8-15 11:24 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:好文好歌好圖分享|通用分類:博你一笑

關鍵詞:幹什麼, 建築師, 電話

一位夫人打電話給建築師,說每當火車經過時,她的睡床就會搖動。「這簡直是無稽之談」建築師回答說,「我來看看。」 建築師到達后,夫人建議他躺在床上,體會一下火車經過時的感覺。建築師剛上床躺下,夫人的丈夫就回來了。他見此情形,便厲聲喝問:「你躺在我妻子的床上幹什麼?」建築師戰戰兢兢地回答:「我說是在等火車,你會相信嗎?」【頓悟】有些話是真的,卻聽上去很假;有些話是假的,卻令人無庸置疑。

2、引誘.  英國紳士與法國女人同乘一個包廂,女人想引誘這個英國人,她脫衣躺下后就抱怨身上發冷。先生把自己的被子給了她,她還是不停地說冷。「我還能怎麼幫助你呢?」先生沮喪地問道。「我小時候媽媽總是用自己的身體給我取暖。」「小姐,這我就愛莫能助了。我總不能跳下火車去找你的媽媽吧?」【頓悟】善解風情的男人是好男人,不解風情的男人更是好男人。

3. 麥克走進餐館,點了一份湯,服務員馬上給他端了上來。服務員剛走開,麥克就嚷嚷起來:「對不起,這湯我沒法喝。」服務員重新給他上了一個湯,他還是說:「對不起,這湯我沒法喝。」服務員只好叫來經理。經理畢恭畢敬地朝麥克點點頭,說:「先生,這道菜是本店最拿手的,深受顧客歡迎,難道您……」「我是說,調羹在哪裡呢?」【頓悟】有錯就改,當然是件好事。但我們常常卻改掉正確的,留下錯誤的,結果是錯上加錯。

4.賣書。一個很有名的作家要來書店參觀。書店老闆受寵若驚,連忙把所有的書撤下,全部換上作家的書。作家來到書店后,心裡非常高興,問道:「貴店只售本人的書嗎?」「當然不是。」書店老闆回答,「別的書銷路很好,都賣完了。」

【頓悟】「拍馬屁」是個奇怪的詞:你象是在奉承他,又象是在侮辱他。



高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
4

鮮花

剛表態過的朋友 (4 人)

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-20 23:17

返回頂部