倍可親

今生註定遇見你 (三)

作者:秋夢闌珊  於 2014-1-13 12:38 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:小說習作|通用分類:原創文學|已有4評論

關鍵詞:情感小說

(三)

「開飯了。讓孩子們進來吧。」吳玥邊解圍裙邊宣布。

孩子們從院子里進來時,整個屋子頓時更熱鬧了。

晚餐很豐盛,中西合璧。有吳玥拿手的特製沙拉,用的義大利醋和橄欖油並不特別,妙就妙在她加的一點點的芝麻醬和花椒油,讓沙拉嘗起來另有一種風味;葡萄,各式餅乾,加各種的乳酪,是必不可少的;有孩子們喜歡的薯片和Pizza 各種的點心是叫的外賣,有水晶餃,芋頭酥,蘿蔔糕等。雖然吳玥沒讓大家帶菜,各家還是習慣性地帶了一個菜來與大家分享,所以雞鴨魚肉齊全,連甜品都有好幾樣。有啤酒,還有加了蜜桃汁的香檳。

「小冰,你和小珉一起幫著姐姐招呼客人,啊。」吳玥很顯然想給吳珉製造機會,也想讓許冰知道她其實已經把許冰當做了吳珉的女朋友。

在這種場合下,許冰也不好說什麼,於是她便幫著照顧孩子們。

男人們戲談著國內的時事,女人們交流著兒女經。滿耳的鄉音,讓許冰有那麼一剎那彷彿回到了家鄉。只有孩子們中英夾雜的話語,提醒了她身在異鄉。天真浪漫的孩子們如此嫻熟的混用著普通話和英語,時不時地逗得大家哈哈大笑。

比如4歲多的Michael 想添米飯的時候會說:「more 飯,please.」不喜歡青菜會說:「no 菜。」還有那個兩歲多的小女孩Michelle 會問懷孕的媽媽肚子里的寶寶有沒有踢媽媽,當媽媽說沒有,在睡覺時,她很認真地貼著媽媽的肚子說:「Baby, time ~~to wake~ ~up~~。起~~~~~~!」

席間,姐姐讓吳珉好好感謝成岩。說如果過去幾年裡,沒有成岩的照顧,吳珉就不可能邊打工邊讀書,順利的拿了證書,找到現在穩定的工作。

「哈哈哈,這是小事一樁。大家在外都不容易,是吧?相互幫忙是應該的。再說,他們都成功了,將來我要是走投無路的時候,還能指望他們吧?」成岩笑道。大家便調侃,說果然是做老闆的,胸有城府啊!

吃完了飯,男人們繼續高談闊論著時事,媽媽們則帶著孩子們到樓上的娛樂室玩遊戲或看卡通片去了。吳珉在幫著姐姐收拾,許冰忽然感覺有些孤單。

她來到客廳的落地窗前,抬頭正看到一輪圓月清清亮亮地掛在天上。俗話說:「月是故鄉明。」此時家鄉的月亮是否也如此清明呢?她心裡想著。卻看到窗外院子里的葡萄架下,明月的清輝映照著一個嫵媚的身影,這個身影望著明月,似在發獃。

許冰推開門,來到院里,原來是玉姐。在月光下,許冰看到玉姐眼角噙淚。


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
4

鮮花

剛表態過的朋友 (4 人)

發表評論 評論 (4 個評論)

回復 @不系之舟@ 2014-1-13 14:52
差點看錯你名字,春夢闌珊~~~~~~ ,真想知道你的秋夢怎樣能闌珊   
回復 秋夢闌珊 2014-1-13 15:16
@不系之舟@: 差點看錯你名字,春夢闌珊~~~~~~ ,真想知道你的秋夢怎樣能闌珊    
   來自這樣一首詩:曉風殘月伴松影,秋去冬來枯枝凜。猶思夢裡故人來,夜闌燈盡人未醒。自己杜撰的。
回復 小皮狗 2014-1-13 15:39
秋夢闌珊:    來自這樣一首詩:曉風殘月伴松影,秋去冬來枯枝凜。猶思夢裡故人來,夜闌燈盡人未醒。自己杜撰的。
原來如此,我也和@不系之舟@網友一樣,也以為你的網名意思是秋夢消失了涅。這首詩寫得很有詩意,挺感人的。
回復 秋夢闌珊 2014-1-14 13:56
小皮狗: 原來如此,我也和@不系之舟@網友一樣,也以為你的網名意思是秋夢消失了涅。這首詩寫得很有詩意,挺感人的。   ...
是有些傷感啊。反正現在穿越都很受歡迎了,也再沒什麼是荒謬的了。網上不是流行十大成語么?什麼「累覺不愛」,「男墨女淚」之類?現在大家都非常的有創造力了。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-16 16:08

返回頂部