2013年10月15日,倫敦市長鮑里斯·約翰遜來到北京地鐵一號線,從西單站乘坐至公主墳站,與交通負責人進行交流,體驗中國首都的交通是如何運營的。
Mayor of London Boris Johnson, who is on a high-profile visit in Beijing this week, took a ride on the capital』s notoriously crowded subway on Tuesday and said he found it even more 「crowded」 than the Tube in London.
倫敦市長鮑里斯·約翰遜本周訪問北京備受關注,周二他體驗了以擁擠著稱的北京地鐵。他稱北京地鐵甚至比倫敦的地鐵更加「擁擠」。
「It was not the peak hour, yet the traffic was comparable to the rush hour in London,」 he said.
他說:「現在並不是交通高峰時段。但地鐵上的乘客人數堪比倫敦高峰時段的乘客人數。」
Johnson and his crew travelled on Beijing』s No 1 line from Xidan to Gongzhufen in the afternoon, a total of five stops, according to Chinese media reports. He was lucky enough to have secured a seat, after being hailed by curious travellers.
據中國媒體報道,約翰遜及其隨同人員於周二下午乘坐了北京地鐵1號線,從西單站到公主墳站共乘坐了五站。在好奇的乘客們歡呼致敬之下,他很幸運地佔到了一個座位。
Yet Johnson admitted that he was impressed by the 「orderliness」 and 「cheap cost」 of the subway, where riders are charged a flat fare of 2 yuan.
儘管擁擠,約翰遜還是稱他深感北京地鐵「秩序井然」、「價格便宜」,乘客們只需支付統一的兩元錢票價。
「I』ve long heard that you take public transportation to work, and you get my full respect,」 wrote a blogger.
一位網友在博客上說,「久聞倫敦市長總是乘坐公共交通工具上下班,我對他充滿敬意。」
A keen cyclist himself, Johnson pointed out in a speech he gave earlier this week in Beijing that Chinese visitors were attracted to London because of multiculturalism, fine universities and 「beautiful communist bicycles」.
作為一個自行車愛好者,約翰遜曾在本周日前一次演講中指出,中國遊客被倫敦吸引,正是因為倫敦的文化多元性、知名學府和「漂亮的社區自行車」。