倍可親

法院很忙:關於法院的N個辭彙

作者:ccc6  於 2013-10-27 21:29 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:英文分享|已有1評論

court=法院

Supreme Court=最高法院

Intermediate People's Court=中級人民法院

judge=法官

jury=陪審團

defendant=被告

witness=證人

lawyer=(美式)attorney=律師

(英式)defence=(美式)defense=辯護律師

prosecution=控方律師

trial=審判

sentence=判決

execution=執行

appeal=上訴

death sentence=死刑

life sentence=無期徒刑

suspended sentence=緩刑

rape=強姦

corruption=貪污

murder=謀殺

self-defence=自衛

競猜——>intern作動詞是什麼意思?

intern作動詞是「因政治原因拘留」的意思,internee=政治犯,不管你有沒有罪、你不贊同我的政治我就把你關起來……

有木有童鞋知道囚犯越獄、手機越獄的英文?

越獄=jailbreak,iPhone越獄=jailbreak iPhone

肯定有童鞋想到美劇《越獄》去了對不對?其實除了《越獄》,還有不少美劇跟法律有關呢。雖然我們都是良民,但有些法律辭彙就散落在我們的生活中,單看你注意了沒——>

Breaking Bad(美劇《絕命毒師》)

break bad=挑戰法律底線

Criminal Minds(美劇《犯罪心理》)

criminal=罪犯;犯法的

Person of Interest(美劇《疑犯追蹤》)

person of interest=犯罪嫌疑人

Prison Break(美劇《越獄》)

prison break=越獄

Harry Potter and the Prisoner of Azkaban(HP系列3《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》)

prisoner=囚犯

Crime and Punishment(俄國作家陀思妥耶夫斯基的代表作《罪與罰》)

crime=犯罪,punishment=懲罰

The Trial of Socrates(哲學史上的經典《蘇格拉底的審判》)

trial=審判


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (1 個評論)

回復 jinren 2013-10-27 21:50
「intern作動詞是「因政治原因拘留」的意思,internee=政治犯,不管你有沒有罪、你不贊同我的政治我就把你關起來……」

那,whitehouse intern, 是白宮政治犯嘍? 哇哈哈哈…

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-21 04:05

返回頂部