倍可親

新解《莊子》一逍遙遊8逍窅說

作者:老寒腿7979  於 2025-12-3 07:14 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:新解莊子|通用分類:熱點雜談

關鍵詞:莊子

新解《莊子》一逍遙遊8逍窅說2019-10-31-19-點場
視頻講座:
               https://www.youtube.com/watch?v=23qoxW1xQ68&list=PLIIlVXhpt_DzPLLmH4TA3aNZ22ZKXyjnU&index=12&t=1219s



相關文案:

        主話題:逍窅說

解析:《莊子》一、逍遙遊之——

        (八)、逍窅說——堯治天下之民,平海內之政,往見四子藐姑射之山、汾水之陽,窅(深遠)然喪其天下焉。

        惠子謂莊子曰:「魏王貽(贈送;遺留)我大瓠(葫蘆)之種,我樹之成而實五石,以盛水漿,其堅不能自舉也;剖(破開;分辨,分析)之以為瓢,則瓠落無所容。非不呺(同「枵」:空虛)然大也,吾為其無用而掊(擊,破開;聚斂,搜括;挖掘)之。」莊子曰:「夫子固拙(笨;謙辭,用於稱自己文章、見解等)於用大矣!宋人有善為不龜手之葯者,世世以洴(洴澼——漂洗絲綿)澼絖(同「纊」——絲綿)為事。客聞之,請買其方百金,聚族(家族;古代之一種殘酷刑法,即滅族;種族,民族;事物有某種共同屬性之一大類;稱具有某種共同屬性之一類人)而謀曰:『我世世為洴澼絖,不過數金;今一朝而鬻(賣,出售)技百金,請與之。』客得之,以說吳王,越有難,吳王使之將。冬,與越人水戰,大敗越人。裂地而封之。能不龜手,一也;或以封,或不免於洴澼絖,則所用之異也。」

 

 

        即堯帝自上而下推行公祭使百姓安享太平,以公義去平定家國之事物,溯史可考者也便是四方文人墨客其語氣輕蔑、即興編排、含沙射影之山南海北於傳說,其話里話外之隱義便是仙境極樂自由而失去禮儀之規範。

        惠先生對庄先生講:「王者魏贈送給我一粒特大葫蘆種子,我種之而長成一棵大樹,其果實足有五石容量之大,因為裡面裝著湯湯水水,太沉而一個人拿不動,我就把它一劈兩半做成了瓢,后因那瓢體態太過於巨大而沒地方容納擱置,其亦非如磨盤等不空虛之大而實存,我於是以為其沒啥用而放哪都是礙事便把它打碎了。」

        庄先生講:「客觀法理體現於人性覺悟而智慧,你這般見識簡直是愚頑笨拙而等同於動物之自以為大了!傳說中有那麼以聰明蓋世而負於聲望之一族者,擅於製造能使人冬天不皸手之靈藥,於是其代代子孫皆從事漂洗印染行業。有一客商慕名而至,願意花大價錢買走其配方,族人開會討論說:『我們輩輩以此為業,也賺不了幾個錢,現在一下子把這項技術賣得大錢,願意賣。』那商人獲得秘技,以此去遊說王者吳。時值蠻族恰逢天災人禍,王者吳便派那商人帶兵去攻打。冬天,和蠻人在水中交戰,因優越於護體之法而完勝蠻人。王者吳事後分了一大塊地封賞給商人。有冬天不皸手之能力,乃一門才技和學問;有人憑此獲得封地而成為財主,而有人便要依此去洗洗涮涮而受雇於人,對客觀法理之覺悟而應用乃人品其本應有別且高級於獸畜之品也。

 

        居於高位者,須覺悟於公禮也。

 

                                                                                                                                              

——(完)


評論 (0 個評論)

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-12-3 07:34

返回頂部