主話題:豐
解析:《詩經》一、國風(七)、鄭風之、——
88、豐——子之丰兮【體】,俟(sì等待)我(獨自)乎巷兮【客】,悔(過失)予(給予,付出)不送兮【嫖】。
子之昌(昌盛,興旺)兮【業】,俟我乎堂(室,廳)兮【客】,悔予不將(長久)兮【認】。
衣錦(華美)褧(jiǒng絅:風衣,斗篷)衣【餌】,裳(cháng裙子)錦(艷麗)褧裳【釣】。
叔(拾取)兮伯(霸)兮【利】,駕(凌駕,超越)予(給予)與(舉:攻佔)行(隨行)【互】。
裳錦褧裳【釣】,衣錦褧衣【餌】。
叔兮伯兮【利】,駕予與歸(歸屬)【互】。
即婊子之體態豐滿,獨自在巷口待客,嫖客出於縱慾之過失所給予之錢財不會被送還。
婊子業績興旺,獨自在堂口待客,嫖客出於縱慾之過失所付出之情感不會被長久認領。
華美之內衣與飄逸之外衣皆為誘餌,艷麗之短裙和洒脫之長裙都似釣鉤。
表面上淫婦拾取金錢而姦夫霸佔肉體乃互為利用,而實際上二者互相凌駕互相給予互相攻佔互相隨行。
艷麗之短裙和洒脫之長裙都似釣鉤,華美之內衣與飄逸之外衣皆為誘餌。
表面上淫婦拾取金錢而姦夫霸佔肉體乃互為利用,而實際上二者互相凌駕互相給予互相攻佔互相歸屬。
淫婦可憑母以子貴,可借種換種,可有多個或奸或情之夫。
——(完)