新解《莊子》二十三山木3木憂說【一】2021-11-30-20-點場
視頻講座:
相關文案:
主話題:木憂說【一】
解析:《莊子》二十三、山木之、——
(三)、木憂說【一】——市(買賣;市場;換取,求得)南宜僚(官吏)見魯侯,魯侯有憂色。市南子曰:「君有憂色,何也?」 魯侯曰:「吾學先王之道,修先君之業;吾敬鬼尊賢,親而行之,無須臾離居;然不免於患,吾是以憂。」
市南子曰:「君之除患之術淺矣!夫豐狐文豹,棲于山林,伏於岩穴,靜也;夜行晝居,戒也;雖饑渴隱約,猶(謀划)且(通「徂」cú:往,去)胥(全,都,整個)疏於江湖之上而求食焉,定也;然且不免於罔(捕獸之網)羅(捕鳥之網)機辟(打開,開)之患。是何罪(網捕)之有哉?其皮為之災也。今(金)魯國獨(豈,難道)非君之皮邪?吾願(希望)君刳(kū:剖pōu開;挖空,剖空;殺,殘害;開鑿)形(表現,顯露)去皮,灑(散布)心去欲,而游於無人之野(質樸,鄙俗)。南越有邑焉,名為建德之國。其民愚而朴,少私而寡慾;知作而不知藏,與而不求其報;不知義之所適,不知禮之所將;猖狂妄行,乃蹈乎大方(佔有);其生可樂,其死可葬。吾願君去國捐俗,與道相輔而行。」
即以錢財市值高居於坐南朝北之私位且與官吏合宜互換互利者會見遲鈍笨拙之霸主,那霸主之面目呈現憂慮之表情。財主問:「您面帶憂慮之色,怎麼回事呢?」霸主答:「我效法主子先天優越之王道,修習領先通神之功業;我敬仰大仙小鬼之能力且尊重騙子土匪之賢德,把錢財和權力排行於父母雙親之地位,沒有片刻脫離所佔據之主權;如此乃不能免除對於失去主權時之憂患,我內心因此甚感憂愁。」
——(待續)