倍可親

新解孟子第六篇下告子章句下3【一】

作者:老寒腿7979  於 2025-7-15 17:35 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:新解孟子|通用分類:原創文學

關鍵詞:孟子

視頻講座:

         



相關文案:

主話題:《孟子》第六篇(下)告子章句下

第三章之、——【一】

解析:公孫丑問曰:「高子曰:『《小(精細)弁(biàn:古代貴族之一種帽子;泛指帽子;加弁,加冠,以示成人;徒手搏鬥;驚懼,戰抖;快速,急促;pán:快樂)》,小(指品質惡劣之人)人之詩也。』」

孟子曰:「何以言之?」

曰:「怨(通「冤」)。」

曰:「固(通「故」:舊)哉,高叟之為詩也!有人於此,越(墜落,墜失)人關弓(彎曲)而射(謀取)之,則(等級)己談笑而道之;無他,疏(分佈,陳列)之也。其兄(優勝者)關弓而射之,則己垂(邊緣,旁邊;將近,迫近)涕泣而道之;無他,戚之也。《小弁》之怨,親親也。親親,仁(感覺靈敏)也。固矣夫,高叟之為詩也!」

曰:「《凱(殺,斬)風》何以不怨?」

曰:「《凱風》,親之過小者也;《小弁》,親之過大者也。親之過大而不怨,是愈(高過,勝過)疏也;親之過小而怨,是不可磯(jī:水邊石灘或突出之岩石;水衝擊岩石;激怒,觸犯)也。愈疏,不孝也;不可磯,亦不孝也。孔子曰:『舜其至(通「窒」)孝矣,五(伍)十(什)而慕(效法,仿效)。』」

即羞於不配公位者問:「大文豪說:『武之道源於動物徒手搏擊術之精細要領,乃記載或描述品質惡劣者之兇狠殘暴。』」

——(待續)


評論 (0 個評論)

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-15 18:01

返回頂部