新解莊子三十一盜跖22盜辭說
視頻講座:
相關文案:
主話題:盜辭說
解析:《莊子》三十一、盜跖之、——
(二十二)、盜辭說——知和曰:「知者之為,故(計謀詭詐)動以(於)百(勉勵)姓(性),不違其度(儀態,常度),是(意)以(於)足(履禮)而不爭,無以(憑藉)為(充當)故不求(索取)。不足故求之,爭四(駟)處而不自以(認為)為(被)貪;有餘(余)故辭之,棄天下而不自以為廉(邊側)。廉貪(不擇手段地追求財物)之實(財物),非(偽)以迫(逼近)外(疏遠,排斥)也,反(翻轉)監(借鑒)之度。勢(姿態,樣式)為(充當)天子而不以(憑藉)貴驕(高超)人,富(充裕)有(囿)天下而不以財(資質)戲(角jué力,角斗)人。計其患,慮(謀划)其反(販),以為害(侵犯)於性,故辭而不受也,非(偽)以要(所訂立之誓約、盟約)名(稱說)譽也。堯舜為帝(神靈)而雍(通「壅」yōng:堵塞;通「擁」:擁有),非(偽)仁天下也,不以(連及)美害(妨礙)生(性)也;善卷(彎曲)許(奉獻)由(聽憑)得(感恩)帝(主宰)而不受(擔保),非(假)虛(指政治思想、方針、政策等方面之道理)辭(拒絕)讓也,不以事害己。此皆就(趨向)其利,辭其害,而天下稱(chèn符合)賢(才德出眾;勞苦)焉,則可(應當)以(憑藉)有之,彼非(假)以興名譽也。」
無足曰:「必(保證)持其名(稱說),苦(悲憫)體(實踐)、絕甘(美好)、約(減少)養(財用,生活所需)以(依)持生,則亦(奕:多個,累)久(灸jiǔ:堵塞)病長阨(è通「厄」:險要之地;災難,困境;通「隘」ài:狹隘,狹窄)而不死(止息)者也。」
即那主持和解者說:「掌權之獵食者充當人類之領導者,領導者作為食肉動物計謀詭詐於勉勵社會大眾安於食草動物之屬性,勞動者大眾不要違背其食草動物之儀態常度,私禮迷信便是意於使人類遵行履禮而不抗爭強權,土匪如果不憑藉騙術而充當計謀詭詐之王者那麼便不可能索取到不勞而獲之享受。王法等級之履禮根本不可能真正施行下去而實乃統治階級計謀詭詐貪求大眾勞動成果之騙術,統治階級內部互相爭鬥、駕馭、處置而都不認為其自身是被貪占剩餘價值之勞動者;佔有剩餘勞動價值乃統治者計謀詭詐推辭勞動而獲取成果之表現,不勞而獲者離棄天然下等之勞動而都不認為其自身是被人類驅逐至邊側郊野之獵食類動物。那邊側郊野之獵食類動物披上人神兩張皮而轉化為土匪騙子乃不擇手段去追求財物,其虛偽以領導者身份迫近人類社會卻疏遠及排斥自主之人品,其翻轉勞動者之自主人品而使之借鑒食草動物之儀態常度。統治者之姿態樣式乃充當神子神使神徒或神奴而不憑藉其寶貴之獵食者身份高超於常人,那通神之獵食者充裕拘囿天然下等之勞動者思想意志而不是憑藉拼殺搏擊者之資質去與人類角力角斗。統治者計策於騙術乃因其憂患匪類強權會遭遇反抗,其謀划於通神乃因其想要掌控主權而販賣人權,其憑藉作主或被主之性能充當管理者而侵犯人類自主之性能乃源於其不自主之性能受到人類社會公序良俗之規範和約束,其計謀詭詐推辭自主勞動而不接受人類之多勞多得原則,其虛偽憑藉與大神所訂立之誓言盟約而自稱說救世主之美譽。高位蔓延私慾之王權充當神權而擁有主權且堵塞人權,其虛偽以天然下等之忠孝悌貞節烈去教化民眾,卻不連及民眾之食草動物美德去妨礙官家及社會精英那食肉動物之本性;美善被獵食者那委曲求全及奉獻自身聽憑處置之品質使感恩回報於被主宰者獵食卻並不擔保對其施捨恩賜,乃假借所謂政治思想、方針、政策等方面之道理拒絕禮讓自主人品及區域自治,其不連及民眾那大公無私及捨己為人之偉大事業去妨害領導者一己私利。統治者都趨向於獵食之便利,而拒絕被其所編造之謊言傷害到自身,於是乎那些天然下等之勞動者大眾都符合勞苦之被獵食者資質卻稱讚獵食者為才德出眾之領導者,依照階級固化原則乃不勞而獲者應當憑藉其領導者身份佔有社會大眾之勞動成果,那領導者假借興立大公無私捨己為人之偉大事業而自稱說衛道士之美譽。」
那不滿足私慾者說:「衛道士即殉教徒乃其自身須要保證持守自虐戒欲之意念而稱說其犧牲奉獻之精神,其須要悲憫體恤貧弱者且勞苦於實踐、其身為榜樣者而須率領信眾共同斷絕甘美幸福之享受、帶頭減少生活所需之財用且由儉樸發展至吝嗇乃依此保持在日常生活當中,其依照習已成性原則乃日積月累去堵塞那慾望之缺點毛病而慾望卻在困境當中頑強滋長乃肉體不死而不止息。」
衛道士假戒欲,殉教徒真戒不了欲。
——(完)