倍可親

新解詩經一國風(七)鄭風77叔于田

作者:老寒腿7979  於 2025-3-7 20:20 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:新解詩經|通用分類:原創文學

關鍵詞:詩經

主話題:叔于田

解析:《詩經》一、國風(七)、鄭風之、——

77、叔于田——叔(拾取,採摘)於(與)田(畋tián:狩獵)【犯】,巷無(不)居人【全】。

豈(怎麼)無(不)居人【可】?不如(比)叔也【勞】。

洵(Xún確實)美(贊)且(眾)仁(感覺靈敏)【奴】!

 

叔於狩【犯】,巷無(不)飲酒【養】。

豈無飲酒【醉】?不如叔也【勞】。

洵美且好(完成)【畜】!

 

叔適野【偷】,巷無(不)服(穿衣)馬【無】。

豈(應當)無服馬【本】?不如叔也【勞】。

洵美且武(繼承)【具】!

 

 

即食草動物之採摘與食肉動物之獵捕乃類同土匪騙子之侵犯劫掠,城鄉街巷所居住者不一定全是人。

居民怎麼可能不是人?因為有勞動者之社會地位比不上採摘類型之牲畜。

確實有私禮迷信之學說讚美群眾而使其思想感覺靈敏於畜品奴性!

 

食草動物之採摘與食肉動物之獵捕乃類同土匪騙子之侵犯劫掠,城鄉街巷有不喝酒也沉醉於被收養者。

不喝酒怎麼會醉呢?因為有勞動者之社會地位比不上採摘類型之牲畜。

確實有私禮迷信之學說讚美群眾而使其思想完成於家畜之品性!

 

採摘者食草動物適合生活在荒郊野外乃類似偷竊或欺騙者,城鄉街巷沒有不穿衣服之牛馬。

牛馬本應當不穿衣服吧?因為有勞動者之社會地位比不上採摘類型之牲畜。

確實有私禮迷信之學說讚美群眾而使其思想繼承於工具之本質!

 

 

家養之禽畜既無尊嚴也不自由。

 

——(完)

評論 (0 個評論)

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-20 10:36

返回頂部