倍可親

評析林立的《昭君出塞歌》

作者:goofegg  於 2024-9-21 23:53 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:他山之石|通用分類:文史雜談

評析林立的《昭君出塞歌》

黑神話.大聖戀骨精,也無不可能,和丑怪對詩
http://shigebao.com.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=1265567&fromuid=134475
(出處: 《詩歌報》論壇)

這裡他發的這首詩,整詩看來平平無奇詞,但是很上乘之作,就是這樣的平實中見真功夫,忍不住多讀了幾遍,並給出了我的修改建議,先附他的原詩:

昭君出塞歌

林立

昔日昭君去和親
身披大氅抱琵琶
美人出塞千里路
楊柳送至玉門關

關外胡笳迎新人
琵琶叮咚作應答
沿途草場多穹廬
牧人盛裝獻奶茶

五月塞外草如茵
漢家女兒添風景
風景如畫過草原
彩旗招展映朝陽

單於設帳祁連山
營帳相連彩燈紅
沙場號角吹喜曲
壯士翩躚作歌舞

昭君一笑傾人國
胡姬三千失顏色
中原繁榮無戰事
胡漢聯姻享太平

我的修改建議:

昭君出塞歌

昔日昭君去和親
身披大氅抱琵琶
美人出塞萬里路
楊柳送至玉門關

關外胡笳迎新人
琵琶叮咚作應答
沿途草場穹廬蓋
牧人盛裝獻奶茶

五月塞外草如茵
漢家女兒漂如畫
風餐露宿過草原
彩旗招展映晚霞

單於設帳祁連山
營帳相列彩帶連
沙場號角吹喜曲
壯士翩躚作歌舞

昭君一笑傾人國
胡姬三千失顏色
中原繁榮熄戰事
胡漢聯姻同太平

有些改動解釋一下:
西安到玉門關都有1300多公里了,萬里路的行程不誇張;
多穹廬雖然明白你要表達的意思,一路四野開闊,沿路好像多個鍋蓋樣的蓋著的感覺,還是用穹廬蓋表達走到哪都一整個穹廬蓋著的感覺好些;
漂如畫,改了三個字,把後面一句的含義也包括了,漂泊的感覺也很符合昭君的情境;
風餐露宿過草原更增加路程遼遠的一直行路的感覺,再配上後面的映晚霞;
開始這處建議紅燈籠,因為那時估計沒什麼彩燈,也不會彩紙糊燈籠,喜慶通常紅燈籠,或者就這樣的營帳相列彩帶連?
後面的熄戰事和同太平作者多斟酌看看。

2024年9月21日
https://goofegg.github.io/


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-6-25 11:49

返回頂部