倍可親

[轉載]特蕾莎修女的詩歌「AnyWay」

作者:四季樹  於 2013-4-12 19:12 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:人生領悟|通用分類:網路文摘|已有4評論

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a1332060102dzle.html

People are often unreasonable, illogical and self-centered;
  Forgive them anyway.
  
  If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;
  Be kind anyway.
  
  If you are successful, you will win some false friends
  And some true enemies;
  Succeed anyway.
  
  If you are honest and frank, people may cheat you;
  Be honest and frank anyway.
  
  What you spend years building,
  Someone could destroy overnight;
  Build anyway.
  
  If you find serenity and happiness, they may be jealous;
  Be happy anyway.
  
  The good you do today, people will often forget tomorrow;
  Be good anyway.
  
  Give the world the best you have,
  And it may never be enough;
  Give the world the best you have anyway.
  
  You see, in the final analysis, it is between you and God;
  It is never between you and them anyway.


我比較喜歡的譯文(稍做了些變動),譯者不詳

 

    人們經常不講道理、沒有邏輯和以自我為中心
  不管怎樣,原諒他們吧

   

    如果你善良,人們會指責你懷有自私和不良動機;
  不管怎樣, 仍舊善良吧


  如果你成功,會有一些虛假的朋友和一些真實的敵人
  不管怎樣,仍舊成功吧 

 
  你誠實和率直,人們可能會欺騙你
  不管怎樣,仍舊誠實和率直吧
  
  你多年來營造的東西,有人在一夜之間把它摧毀
  不管怎樣,仍舊去營造吧
  
  如果你找到了平靜和幸福,他們會嫉妒你

    不管怎樣,仍舊快樂吧


  你今天做的善事,人們往往明天就會忘記
  不管怎樣,仍舊做善事吧
  
  即使把你最好的東西給了這個世界
  也許這些東西還不夠
  不管怎樣,仍舊把你最好的東西給這個世界吧
  
  你看,說到底,它是你和上帝之間的事
  而決不是你和他人之間的事







高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
1

鮮花

剛表態過的朋友 (1 人)

發表評論 評論 (4 個評論)

回復 老君岩 2013-4-12 19:36
People are often sick, in pain, or dying, and come to you for help;
But you take them in, but instead of giving them proper care, you let them die in pain anyway.

Despite mountains of propaganda, we will not forget what she have done to the poor people on the streets of India.
回復 四季樹 2013-4-14 01:30
老君岩: People are often sick, in pain, or dying, and come to you for help;
But you take them in, but instead of giving them proper care, you let them die in  ...
是啊,她是身體力行了她所信的,她所說的。於是就更可貴 。光環下面,是許多無法想象的付出。
回復 老君岩 2013-4-17 18:18
四季樹: 是啊,她是身體力行了她所信的,她所說的。於是就更可貴 。光環下面,是許多無法想象的付出。
翻譯一下吧:

人們在病痛的時候來乞求你的幫助,
你收留了他們,可與其提供醫藥幫助他們康復,你靜靜地看著他們痛苦地死去。

不論你的教會怎麼做宣傳,人們不會忘記你的所作所為。

參考讀物:《傳教立場:理論與實踐中的德蕾莎院長》(The Missionary Position: Mother Teresa in Theory and Practice)
回復 四季樹 2013-4-17 20:54
老君岩: 翻譯一下吧:

人們在病痛的時候來乞求你的幫助,
你收留了他們,可與其提供醫藥幫助他們康復,你靜靜地看著他們痛苦地死去。

不論你的教會怎麼做宣傳,人們不 ...
謝謝你給我提供的這個視角。

有位台灣的基督徒李家同參加過她的事工,寫了篇文章
《讓高牆倒下吧》

http://www.***/content/07/0402/12/0_426118.shtml

Anyway, Thanks.

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-18 21:36

返回頂部