倍可親

轆轤詩

作者:Draught  於 2015-9-7 06:44 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:|通用分類:詩詞書畫|已有2評論

以前住在大學校園旁邊時,居處有一棵大胡桃樹。夏天裡蔭郁遮涼。秋天到后,樹上的胡桃果落下來,打在房頂噼啪作響,頗有詩意,就做了下面這首小詩,題目就叫作《閑居》。

《閑居其一》

氤氳煙篆伴書香,
秋葉飄搖過小窗。
懶弄綠竹清坐晚,
胡桃敲瓦是宮商。
 
把這首詩和水墨道友分享后,得到諸友的喜愛。閣主兄倡議和拉人兄做一組轆轤詩。就是以「胡桃敲瓦是宮商」一句為軸,圍繞它來轉,分別把這一句放到一首詩的不同位置。拉人兄才思敏捷,轉眼就做了兩首,如下。
 
《閑居其二》
 
胡桃敲瓦是宮商,
一句吟得九月香。
燈下知君尤自醉,
釅然詩意漫軒窗。
 
《閑居其三》
 
一葉秋聲過畫窗,
胡桃敲瓦是宮商。
謂余此際知何處,
煙篆依稀認飯香。
 
上面的和詩都是平聲韻,如果以宮商一句為第三句,則要做成仄聲入韻。仄聲入韻在詩中不很常見,但是閣主兄諳熟於心,馬上做了下面這首。
 
《閑居其四》
 
殘酒更深醒復睡,
醉里無聊聽花墜。
胡桃敲瓦是宮商,
勾惹相思悄拭淚。
 
做了上面這組詩還不算,閣主兄還將原詩翻譯成了白話文的韻語,頗得原詩意境之妙!
 
《閑居原詩翻譯》
 
書房的檀香飄成了字兒,
小窗戶外面秋葉子墜兒。
閑著無聊不用費彈琴的勁兒,
掉到房頂的胡桃當成聽曲兒。
 
現在再讀二位老友的和詩,感覺滿口余香。回想起當時的情景來,更是餘興未盡,恍若昨日!

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
4

鮮花

剛表態過的朋友 (4 人)

發表評論 評論 (2 個評論)

回復 ymliu 2015-9-7 06:49
難怪頂上砸得光光的,砸出了個荷苞蛋來
回復 Draught 2015-9-7 07:16
ymliu: 難怪頂上砸得光光的,砸出了個荷苞蛋來
  

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-28 20:31

返回頂部