倍可親

小鎮生活(33):糟糕的2007年

作者:sanmiwu  於 2022-11-27 06:36 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:移民生涯|通用分類:原創文學

2007年糟糕的是我。

對大多數人來說,2007年是充滿希望的一年,油價漲,利率漲,房價也漲,雖然不像國內那麼凶,考慮到加拿大地廣人稀,中國的炒房團暫時也還沒開始下手,一年百分之七八的漲幅也是夠可以的。



邢同學要開公司了,房地產,是和他的同事印度人,那是他們的老本行。

過去祝賀,有點不放心,印度人吃素,酒肉不沾,連雞蛋都不吃,說是雞蛋長大了就是雞,規矩多多,會算計,跟他們合夥真能行?

其實也不難,加拿大造房子,每到一個階段,都需要驗收合格,否則不能進行下一步,有資格驗房的是土木建築的註冊工程師(civil engineer)。

這個對邢同學來說是小兒科了,他在國內就搞建築設計嘛,開車子現場轉一圈,簽個字,白花花的銀子就到手了,網上叫刀樂斯(Dollars),簡稱是刀。

羨煞老夫了。

古人說的「女怕嫁錯郎,男怕選錯行」,嫁個績優股,不要跟市場作對,後邊半句說的就是我吧。

GE的前任CEO傑克•韋爾奇發明了年終考評機制,根據員工一年來的工作表現排排坐次,末位淘汰,比例是百分之十。

這個機制曾經被認為是偉大的發明,和上世紀90年代國內的尾者下崗政策如出一轍。

2007年4月,我第一次參加加拿大公司的年終考評。

先是自己寫總結。

回顧一年的工作,都是在丟生意,沒有可圈可點之處。

我把自己如何努力,如何配合其他同事的事情寫了進去。

寫完了給傑夫,他說『』這些不是你的,你只是參與者。『』

好吧,我是參與者,你們是主謀。

寫了改,改了寫,後來總算過關了。

馬克和傑夫找我談話,給我看了他們寫的評語。

啰嗦了一大堆,概括起來就是,我在走下坡路,Sanmi's performance is going down。

沒覺得很吃驚,一年到頭壞消息不斷,收拾殘局,通知客服不再送貨是我的工作,也是一種折磨。

「年少不知林教頭,讀懂已是中年人 」。

這個話出了國依然適用。

沒有及時察覺到公司的業務處於危險邊緣,沒有及時彙報,以至於領導層沒能有所作為,挽回敗局,這是其中一條罪狀。

我很無奈,公司的處境不好我當然是知道的,美國專家來了一茬又一茬,領導層定期跟客戶在卡爾加里的總部開會,所有的合同也都是總部拍板的,馬克他們不知道客戶不滿意,他們的心好大。

結局已定,過程還是要走一走,畢竟是大公司,一切要合乎規程。

從8月份起,解僱的流程開始了。

大概是這樣的:

1) 地區經理和人事經理一起擬定一份計劃,有詳細的清單列出我需要改進的地方;

2) 本人,傑夫,馬克每兩個禮拜坐下來檢查進展;

3) 根據表現決定去留。

這個流程通常是3個月的時間。

聽同事說,我不是唯一的,GE BETZ的首席執行官George Oliver 和我一樣的處境。

3個月是公司給的緩衝期,找工作,自謀出路。

George Oliver 我見過,還是2002年在上海的時候,意氣風發。

世事無常啊。

不過我們還是不一樣的,他有出路,我沒有。

計劃有些苛刻,兩個禮拜后第一次碰頭會,不理想。

繼續努力。

第二次碰頭會,一切照舊,傑夫在會上說,

「No doubt you work hard. However, that doesn't make you look any better. It only makes people feel sorry for you. "

「What the ....」,我把後邊一個字咽了下去,對自己說,

『』淡定,淡定。『』

「Sanmi, wherever you go we lost business."

傑夫的這句話讓我著實有些惱怒,我在周末寫了一封信,發給傑夫和馬克。

Jeff,

I don't know what your feeling is. I feel very bad in the past couple of days. 

Have you ever loved a girl who has no feelings about you? I have.

No matter what I did means nothing to her. The more I did  the more I look like I was an idiot. 

Yes. We did lose a lot of business. Whether it is because the customers don't like me or they don't like our company, I will have to agree that I didn't do a good job. I would not blame anybody instead of myself. 

You guys gave me a job a year ago when I was struggling with my life in Canada. I feel sorry I was not able to help the company to get more business, just like you said, "Sanmi, wherever you go we lost business. "

I know I have only limited time to work here. I will continuously work hard like what I have done in the past several weeks until the last day no matter hard work is appreciated or not.

I can be fired tomorrow. I will not hate anybody.  However, I am not going to attend the performance improvement review meeting anymore.

說了一大堆廢話,我知道我該走了。

兩天後,傑夫找我談心。

他說,其實我們每個人都面對著壓力,要不是丟了生意什麼事情都不會發生,他向我保證他會讓我順利通過考評。

兩個月以後,接到人事部換崗位的通知。

傑夫跟我說,

」We want to give you another chance because you try."

我被轉到另外一個部門,還在原地上班。



高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
2

鮮花

剛表態過的朋友 (2 人)

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-19 13:25

返回頂部