電影的精彩對白:(來自網路)
ROBERT: Francesca, listen to me. You think what's happened to us happens to just anybody? All we feel for each other were hardly to separate people now. Some people search their whole lives for this and never found it-- others don't even think it exists. You are going to tell me that this is the right thing to do, to give it up?
羅伯特:弗朗西斯卡,你以為我們之間已經發生的事會在任何人中間發生嗎?我們之間的感情現在已很難讓人分開。有些人畢其一生尋找這種愛,但永遠也沒找到,還有些人甚至認為它不存在。你現在想告訴我說選擇放棄是正確的嗎?
FRANCESCA: We are the choices that we have made, Robert. Please. You don't understand. Don't you see, nobody understands when a woman makes a choice to marry, to have children? In one way her life begins, but in another way it stops. You build a life of details, you just stop and stay steady so that your children can move. And when they leave, they take your life of details with them. And then you're expected move again only you don't remember what moves you, because no one has asked in so long. Not even yourself. You never think that love like this can happen to you.
弗朗西斯卡:我們自己就是我們已經作出的選擇,羅伯特,求求你了。(絕望地解釋道) 你不明白。你難道不明白,沒有人會理解一個女人決定嫁人和生孩子的意義?從一方面來說,她的生活剛開始,而另一方面,她的生活又停止了。過具體的生活,成為母親,妻子,你就得停下來,過平穩的日子,這樣你的孩子們才能長大。當他們離開的時候,他們把你的瑣碎生活也隨之帶走。別人期望你繼續前進。只是你不記得你的生活動力是什麼,因為很久沒人問你了,包括你自己。你也沒有想過這樣的愛情會發生在你的身上。
ROBERT: But now you have it.
羅伯特:可不管怎樣你現在擁有了它。
FRANCESCA: I want to keep it forever. I want to love you the way I do now the rest of my life. But if we leave we lose it. And I can't make an entire life disappear to start a new one. All I can do is try to hold up so well inside of me. You have to help me.
弗朗西斯卡:是的。我想永遠保持它。我希望下半生都象現在這樣愛你。可是,如果我們一走了之,我們就會失去它。我不能使我的全部生活消失而去開始一種新的生活。我所能做的就是把我們的愛藏在內心深處。你得容許我這樣做。
ROBERT: Who is us? Don't throw us away. Maybe you feel in this way, maybe you don't. Maybe it's because you are in this house. Maybe tomorrow when they come back, you will feel in different way. Don't you think it's possible?
羅伯特:不要離開我,不要把我們的機會扔掉。也許你有這種感覺,也許你沒有。也許是因為你在這個屋子裡。也許明天他們回來的時候,你是另一種感受。你不認為有這種可能嗎?
FRANCESCA: I don't know.
弗朗西斯卡:我不知道。
ROBERT: Well, look, I'm gonna be here a few more days. We can talk it later. We don't have to decide it right now. Maybe we will see each other and you will change your mind.
羅伯特:聽著,我在這裡還會多呆幾天,這個問題我們可以再談,我們不必馬上作出決定。或許我們可以達成一致,你會改主意的。
FRANCESCA: Robert. Don't do this.
弗朗西斯卡:羅伯特,不要留下。
ROBERT: I don't want to say goodbye right now! We have to make that decision. Maybe you'll change your mind.
羅伯特:我不想現在就說再見,但我們必須作出決定,也許你會改變主意的。
FRANCESCA: If that happens, you have to decide. Because I can't.
弗朗西斯卡: 如果真是那樣,你得做決定,因為我不能。
ROBERT: I'll say this once. I never said it before. This kind of certainty comes just once in a lifetime.
羅伯特: 我只想聲明一次,我以前從來沒有這樣說過。像這樣肯定的事一生中只能出現一次。