前幾天村民 Bluedreamhd 介紹的《十大男高音》中有一首歌曲非常激情,也是很多人非常熟悉的。這首歌曲的名字就是:《登山纜車》(Funiculi funicula)。也許是自己經常聽音樂的關係吧,總覺得對於音樂,很難用很精確的言語來表述其有多美,最美的也許就是,用耳聽,用心去靜靜地感受。
先來聽聽世界著名三大男高音演唱的這首《登山纜車》
三大男高音(從右到左)是帕瓦羅蒂(義大利 Luciano Pavarotti,1935-2007)、卡雷拉斯(西班牙 Jose Carreras,1946),多明戈(西班牙Placido Domingo,1941-)、
Giada Borrelli 和 Michael Bonanno的演唱《Funiculi funicula》
顯然是樂壇新起之秀,真的不輸給那些著名老歌手
下面是從網路里轉載過來的,對這首歌曲的詳細介紹
(http://blog.sina.com.cn/s/blog_4889d9730100at62.html)
《登山纜車》作於1880年,又名(Funiculi-Funicula)《富尼古利-富尼古拉》,是纜車在鋼絲繩索上發出的聲音,如同中文"吱溜溜"之類的象聲詞。
19世紀末,義大利名城那不勒斯裝上了登山纜車,為兜攬生意,纜車公司老闆請當時頗有名氣的作曲家鄧察創作此曲。隨著歌曲的傳播,乘坐纜車的人也越來越多。
全曲可分為兩部分:前一部分有兩段歌詞,后一部分是副歌,常由合唱隊演唱,更能突出熱鬧的氣氛。作者採用快速的六拍子,增強了歌曲的律動感,生動地刻畫出纜車上的人們興奮得意的表情。
瓦爾卡多斯和鄧察作詞曲的目的是慶祝剛剛在維蘇維火山下建成的這種纜車通車。兩個人只花了幾小時就大功告成。在義大利小城斯塔比亞中的大旅館首唱,一下子就火了起來。
六年後,著名作曲家,老斯特勞斯在義大利旅行採風時聽到這首歌曲,還以為是義大利民歌,喜愛之餘,就把它放入其作品《義大利之歌》中。不料,鄧察憤怒地告到法院。最後,法院判決每次《義大利之歌》在公眾場合演奏,老斯特勞斯一定要付給鄧察版權費。
這首歌曲,本來是單一的男性合唱,屬玩笑逗樂的性質。可是作者萬萬沒有想到,它被後來人改編成樂隊演奏的作品;器樂獨奏,混聲合唱,等多種形式,廣為世界各國專業團體演出。想想鄧察這輩子嘔心瀝血,作品不少,除了少數專業人士知道外,幾乎不為大眾所致。而這首玩笑作品倒不脛而走,膾炙人口。這才是,有心栽花花不開,無心插柳柳成蔭。
《登山纜車》
作詞:瓦爾卡多斯(K.Valcados)
作曲:路易茲?鄧察(Luigi Danza)
朋友,你猜我昨晚登上哪一座山?哪一座山?
在那裡我沒有煩惱,心情舒暢。心情舒暢。
維蘇威火山噴射出熊熊火焰,瞬息萬變,瞬息萬變。
它不再跟隨我,不再跟隨我,離我遙遠,離我遙遠。
飛吧,飛吧,飛向高山,飛吧,飛吧,飛向高山之巔,
富尼古麗-弗尼古拉,富尼古麗-弗尼古拉,
飛向高山之巔!富尼古麗-弗尼古拉。
我們乘纜車登上山頂,那裡有個山口,有個山口。
看到法蘭西,普魯契達和西班牙,和我的朋友,和我的朋友。
拉緊繩索一下就飛上雲天,飛上雲天,飛上雲天。
就像一陣清風掠過山谷,直達山巔,直達山巔。
飛吧,飛吧,飛向高山,飛吧,飛吧,飛向高山之巔,
富尼古麗-弗尼古拉,富尼古麗-弗尼古拉,
飛向高山之巔!
富尼古麗-弗尼古拉。